Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «little while earlier regarding » (Anglais → Français) :

It's not just a question of our system; transmission over the GENet is something that will take a little while in regard to the technology really catching on.

Nous pensons qu'avec le temps nous pourrons accélérer le temps d'accès. Ce n'est pas simplement une question de système; la transmission sur le réseau GENet prendra un certain temps, jusqu'à ce que la technologie soit vraiment au point.


Today, therefore, today we are approving an important step, which makes the EU grow, strengthens citizenship on our continent, and – given that we spoke about it a little while earlier regarding the European Heritage Label – it is a step that contributes to creating this European identity of ours.

Aujourd’hui donc, nous allons approuver une étape importante, une étape qui fera grandir l’Union, qui renforcera la citoyenneté sur notre continent et qui, dans la perspective justement du débat que nous venons d’avoir concernant le label du patrimoine européen, contribuera à créer notre identité européenne.


I asked my colleague a little while earlier about the importance of our young people learning a second language.

Un peu plus tôt, j'ai posé une question à ma collègue sur l'importance pour les jeunes d'apprendre une deuxième langue.


I'm sorry to interrupt you, but we did have a witness a little while ago regarding battery technology who essentially said to us that nobody knows when battery technology is going to get to where it needs to get.

Désolé de vous interrompre, mais nous avons reçu il y a quelque temps un témoin qui nous a dit essentiellement que personne ne sait à quel moment la technologie permettra la conception de batteries offrant ce dont on a besoin.


Further, with regard to religious freedom, a little while ago Cardinal Bertone went to Belarus and relations of mutual respect were certainly forged between the state of Belarus and the Vatican.

Ensuite, en ce qui concerne la liberté de religion, le cardinal Bertone s’est rendu récemment au Belarus et des relations de respect mutuel se sont certainement forgées entre le Belarus et le Vatican.


However, these issues are indeed exceptionally important, as you, Commissioner, rightly pointed out a little while ago and in your statement earlier today.

Ces questions sont cependant extrêmement importantes, comme vous l'avez souligné vous-même, Monsieur le Commissaire, il y a quelque temps et dans votre intervention d'aujourd'hui.


Mrs. Rose-Marie Ur: I didn't get the name of the lady who spoke a little bit earlier regarding Canadian rural partnerships.

Mme Rose-Marie Ur: Je n'ai pas retenu le nom de la dame qui a parlé un peu plus tôt des partenariats ruraux au Canada.


In relation to the point he makes, however, he will have to wait just a little while longer because, before he re-entered the Chamber this afternoon, I was sharing with other colleagues the process that we are taking forward now: as he knows, there was a discussion at Coreper earlier in the course of the British Presidency.

En ce qui concerne la remarque qu’il a formulée, il devra toutefois attendre un petit peu plus longtemps, car avant qu’il ne revienne dans l’Assemblée cette après-midi, je partageais avec d’autres collègues le processus que nous sommes en train de faire aboutir: comme il le sait, une discussion a eu lieu précédemment au Coreper au cours de la présidence britannique.


It would appear that the targets that have been set are rather too ambitious, given that little is known regarding the actual consequences of human interference in climate change, which is even more problematic while the USA remains outside the Kyoto Protocol.

Il semble que les objectifs qui ont été fixés sont trop ambitieux, compte tenu du fait que l’on sait peu de choses sur les conséquences réelles de l’interaction humaine sur le changement climatique, ce qui est encore plus problématique quand on sait que les États-Unis restent en dehors du protocole de Kyoto.


Senator Murray: I do not want to take up the time of the committee now, because I had to step out briefly for a little while earlier in the meeting. Point me to the page where the safety net is.

Le sénateur Murray: Je ne voudrais pas abuser du temps du comité puisque j'ai dû m'absenter brièvement au début de la réunion, et je vous demanderais simplement de dire à quelle page on parle du filet de sécurité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'little while earlier regarding' ->

Date index: 2023-02-06
w