Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lithuania’s economy would face obstacles " (Engels → Frans) :

I must admit that previously I had little doubt that greater attention to countries in the Euro Zone would create preconditions for the emergence of a two-speed Europe and that developing economies, like Lithuanias economy, would face obstacles to their entering the Euro Zone.

Je dois reconnaître qu’avant je ne doutais guère qu’accorder une plus grande attention aux pays de la zone euro créerait les conditions préalables à l’émergence d’une Europe à deux vitesses et que les économies en développement, comme l’économie lituanienne, seraient confrontées à des obstacles lors de leur entrée dans la zone euro.


Member States would have more efficient defence spending through more economies of scale, specialisation, sharing of expensive military assets and technological innovation aimed at reducing defence costs, and would be better equipped to face international competition.

Les États membres auraient une gestion plus rationnelle des dépenses en matière de défense grâce à des économies d'échelle plus importantes, à une spécialisation, au partage des équipements militaires coûteux et d'innovations technologiques permettant de réduire les coûts dans le domaine de la défense, et ils seraient mieux armés pour faire face à la concurrence internationale.


At the beginning of his mandate, President Juncker said this would be a new start for Europe, and that his Commission would focus on ten political priorities, the key challenges that face both our economy and society.

Au début de son mandat, le président Juncker a annoncé un nouvel élan pour l'Europe et déclaré que le programme de sa Commission se concentrerait sur dix priorités politiques correspondant aux principaux défis à relever par notre économie et notre société.


Although this option could ensure almost similar environmental effects to those under option 3, it would not eliminate all the other obstacles that the citizens and the industry currently face.

Si une telle option serait susceptible d’avoir sur l’environnement des effets pratiquement identiques à ceux de l’option 3, elle n'éliminerait pas les autres obstacles auxquels les citoyens et l'industrie sont actuellement confrontés.


ETUC and EPSU (EU trade union for services including the public sector) do not accept that employers or public services would face any insuperable obstacles to implementing the SIMAP-Jaeger judgments.

La CES et la FSESP (syndicat européen représentant les services, y compris le secteur public) n’admettent pas l’idée que les employeurs ou les services publics se heurtent à des obstacles insurmontables pour appliquer la jurisprudence SIMAP-Jaeger.


However, the social economy is facing a huge obstacle: the lack of institutional visibility due to the fact that it is not recognised as an economic sector which is distinct from the main two: public and private.

Toutefois, l’économie sociale doit faire face à un immense obstacle: le manque de visibilité au niveau institutionnel dû au fait qu’elle n’est pas reconnue en tant que secteur économique distinct des deux secteurs principaux: le public et le privé.


An increase in the quotas for Lithuania and Poland would in no way harm other Member States, and it would be very important for Lithuania's economy.

Une augmentation des contingents de la Lituanie et de la Pologne ne nuirait en aucun cas aux États membres et serait très importante pour l’économie lituanienne.


An increase in the quotas for Lithuania and Poland would in no way harm other Member States, and it would be very important for Lithuania's economy.

Une augmentation des contingents de la Lituanie et de la Pologne ne nuirait en aucun cas aux États membres et serait très importante pour l’économie lituanienne.


5. The Andean economies’ participation in international trade faces obstacles in connection with reasons of scale, lack of complementarity and poor integration of the regional market.

5. L'intégration des économies andines dans les échanges internationaux se voit entravée du fait d'obstacles d'échelle ou d'absence de complémentarité, ainsi qu'en raison de la faible intégration du marché régional.


If agreed to be Schengen-compatible, these same rules would equally apply after the lifting of the internal border controls, and would constitute no obstacle to Lithuania applying the Schengen acquis in full.

Si les parties convenaient de la compatibilité de ces règles avec l'acquis de Schengen, ces mêmes règles s'appliqueraient d'une manière identique après la levée des contrôles aux frontières intérieures et n'empêcheraient pas la Lituanie d'appliquer l'acquis de Schengen dans son intégralité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lithuania’s economy would face obstacles' ->

Date index: 2023-08-30
w