Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like westjet might still exist " (Engels → Frans) :

However, niches for low-fare carriers like WestJet might still exist.

Cependant, il existerait encore des créneaux pour les transporteurs à tarif modique comme WestJet.


Any property that might still exist in the name of the board becomes the property of Her Majesty, and any contracts or any rights anyone may have against the board are preserved, so someone can now sue Her Majesty instead of the board.

Toute propriété au nom de l'Office deviendrait propriété de Sa Majesté, et les contrats qui auraient été signés, ou les droits que l'on pourrait détenir face à l'Office sont préservés, ce qui fait qu'on peut maintenant poursuivre Sa Majesté en lieu et place de l'Office.


By saying you want to extend to a year, you're shutting the door on people like WestJet, or other airlines like WestJet, and private entrepreneurs who might want to take Whitehorse on as an opportunity.

En disant que vous voulez prolonger la période d'avis à un an, vous fermez la porte à des gens comme WestJet, ou à toute autre ligne aérienne du même ordre, ainsi qu'aux entrepreneurs privés qui voudraient peut-être exploiter la route de Whitehorse.


the European Parliament and the Council call on the Member States to check carefully their criminal law definitions as regards the criminalisation of ‘real-life’ solicitation of children for sexual purposes, and to improve and correct their criminal law, if necessary, as regards any legal lacunae that might still exists in that regard.

le Parlement européen et le Conseil invitent les États membres à vérifier attentivement leurs définitions en droit pénal relatives à la criminalisation de la sollicitation d'enfants à des fins sexuelles dans la vie réelle, ainsi qu'à améliorer et corriger si nécessaire leur droit pénal si des lacunes juridiques persistent en la matière.


CALL on the Member States to carefully check their criminal law definitions as regards criminalization of real-life solicitation of children for sexual purposes, and to improve and correct their criminal law, if necessary, as regard any legal lacunae that might still exists in that regard.

INVITENT les États membres à examiner attentivement leurs définitions pénales relatives à la criminalisation de la sollicitation d'enfants à des fins sexuelles dans la vie réelle, ainsi qu'à améliorer et rectifier si nécessaire leur législation pénale si des lacunes juridiques persistent en la matière.


I find it impossible to believe that no one in the Prime Minister's Office or the Privy Council Office ever thought that there might be a chance that those emails would still exist.

Il est impossible de croire que personne au sein du cabinet du premier ministre ou le Bureau du Conseil privé n'a jamais songé qu'il était possible que ces courriels existent encore.


In order to address the concerns that might still exist regarding the strategic role of the EU in urban mobility, Vice-President Tajani’s intention is to demonstrate with concrete actions how the EU can add value and quality to urban mobility in Europe.

Afin de dissiper les préoccupations qui pourraient encore exister concernant le rôle stratégique de l’UE dans la mobilité urbaine, l’intention de Monsieur le vice-président Tajani est de démontrer par des mesures concrètes la manière dont l’UE peut ajouter une valeur et une qualité à la mobilité urbaine en Europe.


I would, however, like to express my disenchantment with the fact that regulations still exist in the Community market that are out of line with the Posting of Workers Directive. Let us not forget that the Directive is aimed at helping both workers and contractors.

J’aimerais néanmoins exprimer ma déception quant au fait qu’il existe encore des règles sur le marché communautaire qui sont en contradiction avec la directive sur le détachement des travailleurs.


I think that it is in the public's interest to know how this company was transferred to his sons and what ties might still exist between the future Prime Minister and Canada Steamship Lines.

Je pense qu'il est d'intérêt public que les gens sachent comment cette entreprise a été cédée à ses fils et quelle est la relation qui pourrait encore exister entre le futur premier ministre et Canada Steamship Lines.


Without Poland and – I would like, if I may, to remember here a leader who is now forgotten – without Lech Walesa, the Berlin Wall might still be standing.

Sans la Pologne et - permettez-moi d'évoquer un leader aujourd'hui oublié - sans Lech Walesa, peut-être que le mur de Berlin ne serait pas encore tombé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like westjet might still exist' ->

Date index: 2021-06-17
w