Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like to start my remarks by saying how encouraged " (Engels → Frans) :

I would like to start my remarks by saying how encouraged we are, not only by the actions taken over the last few months by the federal government but also, again, by the philosophy and plans outlined yesterday by the Hon. Paul Martin.

J'aimerais d'abord commencer par dire combien nous sommes encouragés non seulement par les mesures que le gouvernement fédéral a prises au cours des derniers mois, mais aussi par les principes et les plans exposés hier par l'honorable Paul Martin.


I do not think I will break them down in detail and comment on them one by one in that regard, except to start my remarks by saying how critical this part of Bill C-19 is.

Je ne ferai pas d'analyse détaillée des motions en commentant chacun de leurs divers aspects; je commencerai plutôt par dire à quel point cette partie du projet de loi C-19 nous paraît essentielle.


Mr. Richard Harris (Prince George—Bulkley Valley, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I should like to start my debate by saying how nice it is to see all the smiling faces of Liberals across the way.

M. Richard Harris (Prince George—Bulkley Valley, Alliance canadienne): Monsieur le Président, avant tout, je voudrais dire que je suis heureux de voir les visages souriants des députés libéraux en face.


First, I would like to direct my remarks as to how this whole issue of environment and sustainable development relates to Canada and to the future of our country by saying as succinctly but as clearly as I can how important an issue it is for Canada more than any other country in the world.

Premièrement, je voudrais parler de la façon dont toute cette question d'environnement et de développement durable se rattache au Canada et à l'avenir de notre pays et des raisons pour lesquelles elle est plus importante pour le Canada que pour tout autre pays.


− Mr President, I should like to start by saying how relieved I am that, at long last, we finally have before us a proposal for legislation to tackle the problem of illegal logging. Parliament has been waiting for this for an enormous amount of time and I warmly thank my colleagues for their persistent efforts to see it brought forward.

− (EN) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord exprimer mon soulagement d’avoir enfin à notre disposition une proposition de législation visant à aborder le problème de l’exploitation clandestine des forêts. Le Parlement attend depuis très longtemps, et je remercie sincèrement mes collègues pour leurs efforts continus en vue d’avancer une telle proposition.


On behalf of my group, I would like to say that your proposals as to how we will overcome the financial crisis and how we will find escape routes contain a few good starting points, but we do not believe that the objective you have set yourself is sufficiently challenging.

Au nom de mon groupe, je tiens à préciser que vos propositions relatives à la maîtrise de la crise financière et à la manière dont nous pourrions en sortir constituent un bon point de départ.


I would, however, like to start by saying that I hope the President will convey my remarks to Parliament’s Bureau regarding how this process is advancing.

Quoi qu’il en soit, je voudrais commencer par dire que j’espère que le président transmettra au Bureau du Parlement mes observations sur les progrès accomplis.


– Madam President, I would like to confine my remarks to the Hermange report, and start by saying this is not the speech that I had intended to make.

- (EN) Madame la Présidente, je voudrais limiter mes remarques au rapport Hermange et commencer par dire qu’il ne s’agit pas du discours que j’avais l’intention de prononcer.


I will conclude this part of my remarks by saying that the co-applicants, just like heterosexual married couples, established and maintained from the start of their shared life a permanent family residence.

Finalement, et je termine cet aspect de mon exposé en disant que les corequérants, au même titre que des couples hétérosexuels mariés, ont établi et maintenu depuis le début de leur vie commune une résidence familiale permanente.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to start my remarks by saying how encouraged' ->

Date index: 2021-10-23
w