Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «like to extend sincere congratulations » (Anglais → Français) :

Mr. John Harvard (Charleswood St. James—Assiniboia, Lib.): Mr. Speaker, on behalf of the Government of Canada, I would like to extend sincere congratulations to the new Premier of British Columbia, Gordon Campbell, and to his new caucus.

M. John Harvard (Charleswood St. James—Assiniboia, Lib.): Monsieur le Président, au nom du gouvernement du Canada, je félicite le nouveau premier ministre de la Colombie-Britannique, M. Gordon Campbell, ainsi que son caucus.


Nevertheless, I would like to extend sincere congratulations to the Commission – to you, Commissioner, and also to Commissioner Mandelson, on the positive role played by the EU.

Je voudrais néanmoins féliciter sincèrement la Commission – vous, Madame la Commissaire, ainsi que le commissaire Mandelson - pour le rôle positif joué par l’UE.


I rise today in support of his motion but before I address this issue, I would like to extend sincere congratulations to Senator Dallaire, upon whom Memorial University of Newfoundland and Labrador conferred the degree of Doctor of Laws, honoris causa, on May 23.

Je prends la parole aujourd'hui pour appuyer cette motion, mais avant, j'aimerais présenter mes sincères félicitations au sénateur Dallaire, qui, le 23 mai, s'est vu décerner un doctorat honorifique en droit de l'Université Memorial de Terre-Neuve-et-Labrador.


The negotiators had a very difficult task to contend with and I should like to extend sincere congratulations on the agreement reached.

Les négociateurs avaient une tâche ardue à accomplir et je voudrais adresser mes sincères félicitations pour l’accord obtenu.


Mr. Gurbax Malhi (Bramalea—Gore—Malton—Springdale, Lib.): Mr. Speaker, I would like to extend sincere congratulations to Bhupinder Singh Liddar, a well-known household name on Parliament Hill.

M. Gurbax Malhi (Bramalea—Gore—Malton—Springdale, Lib.): Monsieur le Président, j'offre mes sincères félicitations à M. Bhupinder Singh Liddar, figure bien connue sur la colline du Parlement.


Mr. Gérard Binet (Frontenac—Mégantic, Lib.): Mr. Speaker, today I would like to extend sincere congratulations to Mrs. Estelle Chamberland-Gobeil, to whom the Simone-Monet-Chartrand award for 2001 was presented last Tuesday evening.

M. Gérard Binet (Frontenac—Mégantic, Lib.): Monsieur le Président, aujourd'hui, j'aimerais offrir mes sincères félicitations à Mme Estelle Chamberland-Gobeil qui s'est vu remettre, mardi soir dernier, le prix Simone-Monet-Chartrand pour l'année 2001.


Having congratulated the Irish presidency, I should also like to extend my congratulations to the commitment and professionalism of the Irish civil service and the diplomatic corps, without whose support it would not have been possible to make progress.

Ayant félicité la présidence irlandaise, je souhaite également adresser mes félicitations à l’administration publique et au corps diplomatique irlandais pour leur engagement et leur professionnalisme; sans leur soutien, il n’aurait pas été possible d’avancer.


I should like to extend my congratulations to both.

Je souhaite adresser mes félicitations à ces deux institutions.


– (NL) Mr President, first of all I would like to extend sincere congratulations to the rapporteur, Mr Galeote Quecedo, for his very important and also interesting report that has come at a very opportune moment.

- (NL) Monsieur le Président, je souhaite tout d’abord féliciter chaleureusement M. Galeote, rapporteur, pour son très important et intéressant rapport, qui arrive à un moment très opportun.


I wish to extend sincere congratulations to Reverend Douglas Moore, Pastor of Zion Evangelical Lutheran Church, and members of the congregation upon achieving this milestone of continuous fellowship and community good work, and I convey my sincere best wishes to Zion Evangelical Lutheran Church, its pastor and parishioners, for every success as we move into the next millennium.

Je tiens à féliciter très sincèrement le révérend Douglas Moore, pasteur de l'Église évangélique luthérienne de Sion, ainsi que les membres de la congrégation, pour cette présence permanente et pour leur travail remarquable au sein de la communauté. En cette aube du prochain millénaire, je transmets donc mes voeux les plus sincères à l'Église évangélique luthérienne de Sion, à son pasteur et à ses paroissiens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to extend sincere congratulations' ->

Date index: 2022-05-21
w