Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "should like to extend sincere congratulations " (Engels → Frans) :

Mr. John Harvard (Charleswood St. James—Assiniboia, Lib.): Mr. Speaker, on behalf of the Government of Canada, I would like to extend sincere congratulations to the new Premier of British Columbia, Gordon Campbell, and to his new caucus.

M. John Harvard (Charleswood St. James—Assiniboia, Lib.): Monsieur le Président, au nom du gouvernement du Canada, je félicite le nouveau premier ministre de la Colombie-Britannique, M. Gordon Campbell, ainsi que son caucus.


the administrative, technical and financial burden of additional monitoring and reporting requirements are likely to extend to the regions, so they should be proportionate.

les charges administratives, techniques et financières des obligations additionnelles en matière de surveillance et de déclaration sont susceptibles de s’étendre aux régions.


To enable the monitoring of the effectiveness of this Regulation, the scope of the current reporting obligations should be extended to cover other fluorinated substances that have significant global warming potential or that are likely to replace the fluorinated greenhouse gases listed in Annex I. For the same reason the destruction of fluorinated greenhouse gases and the importation into ...[+++]

Afin de permettre le contrôle de l’efficacité du présent règlement, il convient d’étendre la portée des obligations en vigueur en matière d’informations à communiquer à d’autres substances fluorées ayant un potentiel de réchauffement planétaire élevé ou qui sont susceptibles de remplacer les gaz à effet de serre fluorés énumérés à l’annexe I. Pour la même raison, la destruction des gaz à effet de serre fluorés et l’importation dans l’Union de ces gaz dans des produits et équipements devraient également être déclarées.


The Energy Community Treaty already acts as the basis for an emerging regional energy market, and should seek to gradually extend beyond the EU and the Western Balkans to incorporate neighbours like Moldova, Norway, Turkey and Ukraine Enhanced energy relationships with Egypt and other Mashrek/Maghreb energy supplier and transit countries need to be developed, as well as with Libya.

Le traité instituant la communauté de l’énergie jette déjà les bases d’un marché de l’énergie régional, et devrait viser à l’étendre progressivement au-delà de l’Union européenne et des Balkans occidentaux pour intégrer des pays limitrophes tels que la Moldavie, la Norvège, la Turquie et l’Ukraine. Il convient d’améliorer les relations énergétiques avec l’Égypte et d’autres fournisseurs et pays de transit du Mashrek/Maghreb, ainsi qu’avec la Libye.


Therefore, their scope should be extended to cover as many products as possible, targeting those product categories for which they are likely to be most effective.

Par conséquent, il convient d'en accroître la portée pour couvrir le plus de produits possible, en ciblant tout particulièrement les catégories de produits pour lesquelles l'étiquetage écologique peut être d'une grande efficacité.


Mr. Gurbax Malhi (Bramalea—Gore—Malton—Springdale, Lib.): Mr. Speaker, I would like to extend sincere congratulations to Bhupinder Singh Liddar, a well-known household name on Parliament Hill.

M. Gurbax Malhi (Bramalea—Gore—Malton—Springdale, Lib.): Monsieur le Président, j'offre mes sincères félicitations à M. Bhupinder Singh Liddar, figure bien connue sur la colline du Parlement.


I should like to extend my congratulations to Ms.Anna Duffy, Mr. Allan Graham and Mr.Elmer Williams for their lifelong commitment to community life in Prince Edward Island.

Je tiens à exprimer mes félicitations à Mme Anna Duffy et à MM. Alan Graham et Elmer Williams pour leur engagement de toute une vie envers la vie communautaire dans l'Île-du-Prince-Édouard.


Mr. Gérard Binet (Frontenac—Mégantic, Lib.): Mr. Speaker, today I would like to extend sincere congratulations to Mrs. Estelle Chamberland-Gobeil, to whom the Simone-Monet-Chartrand award for 2001 was presented last Tuesday evening.

M. Gérard Binet (Frontenac—Mégantic, Lib.): Monsieur le Président, aujourd'hui, j'aimerais offrir mes sincères félicitations à Mme Estelle Chamberland-Gobeil qui s'est vu remettre, mardi soir dernier, le prix Simone-Monet-Chartrand pour l'année 2001.


I should like to extend my congratulations to Minister Axworthy.

Je tiens à féliciter le ministre Axworthy.


It should be noted that the Member States, like the Commission, have a right of initiative under the Treaties, but for measures based on Title IV EC this right only extends up to 30 April 2004.

Il convient de noter que les États membres comme la Commission disposent du droit d'initiative prévu par les Traités, mais que pour les mesures fondées sur le Titre IV du TCE, les États membres ne disposeront de ce droit d'initiative que jusqu'au 30 avril 2004.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should like to extend sincere congratulations' ->

Date index: 2024-11-05
w