Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like to congratulate hungary and convey " (Engels → Frans) :

Commissioner for Employment, Social Affairs and Inclusion, László Andor said: "I would like to congratulate Hungary and convey my thanks to the Hungarian authorities for the cooperation in preparing this Partnership Agreement during the last couple of years.

M. László Andor, commissaire européen chargé de l'emploi, des affaires sociales et de l'inclusion, a indiqué quant à lui: «J'aimerais féliciter la Hongrie et exprimer mes remerciements aux autorités hongroises pour leur esprit de coopération lors de l'élaboration de cet accord de partenariat au cours de ces dernières années.


Most of all, I would like to congratulate Hungary on its new constitution.

Je voudrais avant tout féliciter la Hongrie pour sa nouvelle Constitution.


Mr. Speaker, I would like to congratulate my colleague from Louis-Saint-Laurent for the vision she conveyed through Bill C-419.

Monsieur le Président, je veux féliciter ma collègue de Louis-Saint-Laurent de la vision qu'elle a démontrée en proposant le projet de loi C-419.


"On behalf of the European Commission I would like to convey our sincere congratulations to the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) for being awarded the Nobel Peace Prize 2013.

«Au nom de la Commission européenne, je tiens à exprimer nos sincères félicitations à l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques (OIAC) qui s'est vu décerner le prix Nobel de la paix 2013.


– (HU) Madam President, as a representative of the first Member State to ratify the Treaty of Lisbon, I would like to congratulate the Swedish Presidency on Hungary’s behalf.

– (HU) Madame la Présidente, en tant que représentant du premier État membre à avoir ratifié le traité de Lisbonne, je tiens à féliciter la Présidence suédoise au nom de la Hongrie.


– Madam President, I will be focusing my comments on the Commission budget and I would like to congratulate Mr Surján for everything he has done as the general rapporteur but, in the absence of the coordinator of our group, Mr Bokros, who happens to be in Hungary for a long-term engagement that he was committed to, I am asked to present the group’s position today.

– (EN) Madame la Présidente, mes propos porteront sur le budget de la Commission et je félicite M. Surján pour tout ce qu’il a fait en tant que rapporteur général. En l’absence du coordinateur de notre groupe, M. Bokros, qui est en Hongrie pour un engagement de longue durée, il m’a été demandé de présenter la position du groupe.


Mr. Speaker, I would like to ask my colleague a question and congratulate her on a very passionate speech that conveys the opinions of the people in her riding of Argenteuil—Papineau—Mirabel.

Monsieur le Président, j'ai une question à poser à ma collègue, que je tiens à féliciter pour son discours très passionné qui reflétait ce que pensent ses électeurs d'Argenteuil—Papineau—Mirabel.


"On behalf of the European Commission, I would like to convey our warmest congratulations to Tomas Tranströmer.

«Au nom de la Commission européenne, je tiens à adresser mes plus vives félicitations à Tomas Tranströmer.


– (PL) Mr President, I would like to congratulate my colleagues on an excellent report, and I wish to convey to you today three pieces of news: two are excellent, and one is bad.

– (PL) Monsieur le Président, j'aimerais féliciter mes collègues pour cet excellent rapport et j'aimerais vous faire part aujourd'hui de trois nouvelles: deux très bonnes et une mauvaise.


− Mr President, first of all I would like to congratulate all the Member States on their achievements in making it possible for citizens in Poland, Estonia, Lithuania, Latvia, the Czech Republic, Slovenia, Hungary, Slovakia, Malta and in the current Schengen countries to finally fully benefit from the free movement of persons, which is one of the pillars of the European Union.

- (EN) Monsieur le Président, j'aimerais d'abord féliciter tous les États membres pour avoir rendu possible pour les citoyens de Pologne, d'Estonie, de Lituanie, de Lettonie, de République tchèque, de Slovénie, de Hongrie, de Slovaquie, de Malte et des pays de l'espace Schengen actuel de finalement bénéficier pleinement de la libre circulation des personnes, qui est un des piliers de l'Union européenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to congratulate hungary and convey' ->

Date index: 2022-04-23
w