Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lifting these restrictions would violate fundamental » (Anglais → Français) :

Hence, the Norwegian authorities consider that the lifting of these restrictions would violate fundamental cooperative principles.

Les autorités norvégiennes estiment donc que la levée de ces restrictions violerait des principes coopératifs fondamentaux.


While I'm not an expert in European identity, I think I would argue that from an identity perspective, Europeans—the French, the Germans, the English—have all for the most part lifted these restrictions without negative impact from a cultural or identity perspective.

Bien que je ne sois pas une spécialiste de l'identité européenne, je crois pouvoir soutenir que du point de vue de l'identité, les Européens — les Français, les Allemands, les Anglais — ont tous, pour la plupart, levé ces restrictions sans qu'il y ait d'incidence négative sur leur culture ou leur identité.


These amendments to the Telecommunications Act would lift foreign investment restrictions for telecom companies that hold less than a 10% share of the total Canadian telecommunications market, supporting access to capital for the companies that need it most.

Ces modifications à la Loi sur les télécommunications supprimeraient toute restriction sur l'investissement étranger pour les compagnies de télécommunication qui ont moins de 10 % du marché total des télécommunications au Canada, aidant ainsi les compagnies qui en ont le plus grand besoin à avoir accès aux capitaux.


I would sincerely ask you, Commissioner, to again do everything you can to analyse the situation once more together with your competent colleagues and, where problems exist, to really lift these restrictions.

Je vous demanderais, Madame la Commissaire, de faire à nouveau tout ce qui est en votre pouvoir pour analyser la situation avec vos collègues compétents et de lever ces restrictions là où des problèmes demeurent.


The Council stated that the lifting of the visa restrictions would be reviewed after six months, to assess whether Uzbekistan had made progress in meeting these conditions.

Le Conseil a indiqué que la levée des restrictions en matière de visas serait réexaminée après six mois, après évaluation des progrès de l'Ouzbékistan dans le respect de ces conditions.


The French Prime Minister has also indicated that France would anticipate this movement by lifting these restrictions in a gradual and controlled manner.

Le premier ministre français a d’ailleurs indiqué que la France allait anticiper ce mouvement en levant ces restrictions de manière progressive et maîtrisée.


39. Notes the modifications made to Articles 159, 169 and 312 of the Criminal Code and Article 8 of the Anti-Terrorism Act, but regrets that these articles, which relate to the protection of territorial integrity and to the secular nature of the State, still restrict freedom of expression; calls on the Turkish authorities to bring these articles, as regards their form and application, in line with the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, to lift the restrictions on the exerci ...[+++]

39. prend acte des modifications apportées aux articles 159, 169 et 312 du code pénal ainsi qu'à l'article 8 de la loi "anti-terrorisme" mais déplore que ces articles, qui portent sur la protection de l'indivisibilité du territoire et sur le caractère séculier de l'État, limitent toujours les droits à la liberté d'expression; exhorte les autorités turques à aligner ces articles, dans leur forme et leur application, sur la Convention européenne de protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales, et à lever les restrictions à l'exercice des dr ...[+++]


38. Notes the modifications to Articles 159, 169 and 312 of the Criminal Code and Article 8 of the Anti-Terrorism Act but regrets that they still restrict freedom of expression; calls on the Turkish authorities to bring these articles, as regards their form and their application, into line with the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, to lift the restrictions on the exercise of fundamental rights contained in ...[+++]

38. prend acte des modifications apportées aux articles 159, 169 et 312 du code pénal ainsi qu'à l'article 8 de la loi "anti-terrorisme" mais déplore qu'ils limitent toujours les droits à la liberté d'expression; exhorte les autorités turques à aligner ces articles, dans leur forme et leur application, sur la Convention européenne de protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales et à lever les restrictions à l'exercice des droits fondamentaux, qui existent dans d'autres parties de la législation (loi RTUK) et à les i ...[+++]


I ask, if the Supreme Court actually believed that the traditional definition of marriage was a fundamental violation of human rights as, say, restricting aboriginal Canadians or non-Caucasian immigrants from voting, do we really think the Supreme Court would have engaged in an analysis of the possibility that it could uphold such a law even hypothe ...[+++]

Si la Cour suprême estimait que la définition traditionnelle du mariage constituait autant une violation des droits de la personne que le fait, par exemple, de refuser le droit de vote aux Canadiens autochtones ou aux immigrants non blancs, pensons-nous vraiment qu'elle se serait engagée dans l'analyse de la possibilité de confirmer une telle loi même de façon hypothétique?


If Canada lifted these restrictions, the net gain to Bangladesh would amount to $370 million, or three times our government-to-government assistance.

«Si le Canada levait ces restrictions, le gain net pour le Bangladesh équivaudrait à 370 millions de dollars, soit près de trois fois le niveau de notre aide intergouvernementale».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lifting these restrictions would violate fundamental' ->

Date index: 2025-09-12
w