Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would violate fundamental " (Engels → Frans) :

This effectively rules out any 'blanket' return policy, which would violate the fundamental rights of asylum-seekers.

Toute mesure de retour «globale» violant les droits fondamentaux des demandeurs d'asile est ainsi exclue.


A fundamental rights officer monitors the Agency's respect of fundamental rights and a complaint mechanism would deal with any violations of fundamental rights during operational activities.

Un officier aux droits fondamentaux contrôle le respect des droits fondamentaux par l’Agence et un mécanisme de plainte devrait traiter des violations des droits fondamentaux au cours des opérations.


The negotiations between the EU and the ACP States on the concept of good governance resulted in a two-pronged approach: on the one hand, a commitment to good governance as a fundamental and positive element of the partnership, a subject for regular dialogue and an area for active Community support; and on the other hand, an agreement to consider that serious cases of corruption, including bribery leading to such corruption, would constitute a violation of that element, and call for measures to remedy the situation.

Les négociations entre l'Union européenne et les États ACP sur le concept de bonne gestion des affaires publiques ont donné lieu à une approche en deux temps: d'une part, un engagement en matière de bonne gestion des affaires publiques en tant qu'élément fondamental et positif du partenariat, objet de dialogue régulier et domaine de soutien communautaire actif; d'autre part, un accord visant à considérer les cas graves de corruption, ainsi que les pratiques illicites menant à une telle corruption, comme une violation de cet élément et a ...[+++]


The Constitutional Court held that, under Union law, a European arrest warrant cannot be executed if it does not meet the requirements stipulated by the Framework Decision, or if the extradition would entail a violation of Union fundamental rights.

Le Tribunal constitutionnel a considéré que, conformément au droit de l’Union, un mandat d’arrêt européen ne peut être exécuté s’il ne répond pas aux exigences prévues dans la décision-cadre, ou si l’extradition entraînait une violation des droits fondamentaux de l’Union.


The possibility to suspend a removal where this would violate fundamental rights constitutes an essential procedural guarantee.

La possibilité de suspendre un éloignement si celui-ci porte atteinte aux droits fondamentaux constitue une garantie procédurale essentielle.


Petitioners expressed opposition to ACTA on the grounds that it would violate the fundamental rights of citizens with regards to freedom of expression and privacy.

Les pétitionnaires ont fait part de leur opposition à l'ACAC au motif qu'il violerait les droits fondamentaux des citoyens en ce qui concerne la liberté d'expression et la vie privée.


Hence, the Norwegian authorities consider that the lifting of these restrictions would violate fundamental cooperative principles.

Les autorités norvégiennes estiment donc que la levée de ces restrictions violerait des principes coopératifs fondamentaux.


For instance, we have noted that we should refer not only to the Charter as a point of reference, but also to European and international human rights conventions, and that Parliament emphasises the Commission’s right to withdraw its proposal where changes are made in the legislative process which would violate a fundamental right.

Ainsi, nous avons pris bonne note que nous ne devrions pas désigner uniquement la Charte en tant que référence, mais également les conventions européennes et internationales sur les droits de l’homme, et que le Parlement souligne le droit pour la Commission de retirer une proposition si des modifications qui enfreindraient un droit fondamental sont introduites pendant le processus législatif.


As a practising barrister, I can state without any hesitation whatsoever that this would have a major impact on the independence of the legal professions, and that it would violate the code of confidentiality that is one of the fundamental principles of these professions.

En ma qualité d’avocat en activité, je peux affirmer sans aucune hésitation que cette proposition aurait un impact majeur sur l’indépendance des professions juridiques et violerait le code de confidentialité, qui constitue l’un des principes fondamentaux de ces professions.


This proposal, however, not only contravenes the Treaty – in that it would violate a fundamental principle, that of the free movement of goods, persons and so on – but I would say it is also an ethical violation.

Cette proposition est toutefois contraire non seulement au Traité - qui verrait ainsi bafoué un principe fondamental, celui de la libre circulation des marchandises, des citoyens, etc.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would violate fundamental' ->

Date index: 2022-08-08
w