Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «let me also say quite openly » (Anglais → Français) :

Now let me just say in opening that I understand the problems Gwynne Dyer rightly referred to with the International Criminal Court.

Permettez-moi tout simplement de dire en guise d'introduction que je comprends les problèmes auxquels Gwynne Dyer a fait allusion, avec raison d'ailleurs, relativement au Tribunal pénal international.


Mr. Speaker, let me again say quite clearly that both Ms. Kim and Ms. Everall have not been charged as far as we are concerned and neither are they on any no-fly list. They have Canadian passports.

Monsieur le Président, permettez-moi de répéter clairement que ni Mme Kim ni Mme Everall n'ont été accusées et ni l'une ni l'autre n'est sur une liste d'interdiction de vol. Elles ont des passeports canadiens.


However, I would like to say quite openly that the parliamentary procedure was intolerable.

Mais en toute franchise, la procédure parlementaire était intolérable.


We should say quite openly and in all honesty that what is at stake here is the Europe we as Members of Parliament must fight to achieve. If, as Mr Schulz said today, Turkey reforms itself, if it changes its position on human rights, on Cyprus, on the border issue, on regional cooperation – if that Turkey becomes a member of the European Union, it will make Europe stronger.

Nous devrions dire en toute honnêteté et en toute franchise que, ce qui est en jeu ici, c’est l’Europe que nous, députés européens, devons nous efforcer de façonner. Si, comme l’a dit M. Schulz aujourd’hui, la Turquie procède à des réformes, si elle adopte une autre position vis-à-vis des droits de l’homme, de Chypre, de la question des frontières, de la coopération régionale - si c’est cette Turquie-là qui rejoint l’Union européenne, l’Europe sortira plus forte de ce nouvel élargissement.


So I must say quite plainly that anyone who tries to tie the agreement with Macedonia to resolving the issue of the country’s name, as he does, will not only find Macedonia itself against him but all the other EU Member States too. Let me also say quite openly that he is thereby doing huge damage to his own country’s interests.

Je dois d’ailleurs préciser que tout qui essaye de lier l’accord conclu avec la Macédoine au règlement en sa faveur de la question du nom qui devrait être utilisé risque non seulement de s’attirer les foudres de la Macédoine mais également celles de tous les autres États membres de l’Union européenne. Je précise en outre que, par cet acte, il nuit gravement aux intérêts de son pays.


We are grateful for your commitment, but we also say quite openlyand this is directed at both the Council and the Commission – that we expect the legislative rights of the European Parliament to be safeguarded and for it to be suitably involved in future legislative decisions. We shall insist on this and these remarks are addressed to both institutions, the Council and the Commission.

Nous vous remercions également pour votre engagement, mais nous vous disons très clairement - et, pour cela, nous nous tournons tant vers le Conseil que vers la Commission - que nous attendons que les droits du Parlement européen en matière législative soient préservés et que celui-ci puisse à l'avenir participer comme il se doit aux décisions législatives. Nous insisterons là-dessus et cela s’adresse aux deux institutions, au Conseil et à la Commission.


Nevertheless, I will say quite openly that there are more advantages than disadvantages in favour of changing the clocks and in favour of keeping the summer time arrangements as they currently stand.

J'affirme toutefois ouvertement qu'un changement d'heure, et donc que cette réglementation sur l'heure d'été telle qu'elle se présente actuellement, comporte plus d'avantages que d'inconvénients.


Let me also say that the member knows quite well that the payroll taxes in Canada are the lowest in the G-7.

Par ailleurs, le député sait pertinemment que les charges sociales au Canada sont les moins élevées de tous les pays du G7.


Let me also say that peaceful, non-violent civil disobedience has also been a time honoured tactic that has often been an element of winning important struggles for justice and democracy in the world.

Permettez-moi également de préciser que la désobéissance civile pacifique et non violente est une tactique consacrée qui a souvent servi à remporter des luttes importantes pour la justice et la démocratie dans le monde.


Let me also say that it is very difficult for us to accept lectures from a party when its deputy leader decides, after having railed against gold plated pensions in this place, to invest $89,000, magically turn that into a $1 million asset and then say that she needs to take care of her family.

Je termine en disant qu'il est difficile de se faire faire la leçon par un parti dont le chef suppléant a décidé, après avoir parlé ici de pensions plaquées or, d'investir la somme de 89 000 $, qui s'est transformée comme par magie en un actif de 1 million de dollars, en prétextant devoir s'occuper de ses proches.




D'autres ont cherché : also say quite     say in opening     any no-fly list     again say quite     say quite     say quite openly     will make     schulz said     should say quite     states too let me also say quite openly     but we also     there     will say quite     lowest     let me also     member knows quite     been a time     let me also say quite openly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'let me also say quite openly' ->

Date index: 2021-11-05
w