Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «states too let me also say quite openly » (Anglais → Français) :

Now having gone to this surplus, going up to $20 billion, as everybody says, and that's what I'm being told too.Let me also say it should be reduced to $2.10, a reduction of 60¢.

Nous avons maintenant accumulé un surplus, qui est d'environ 20 milliards de dollars, comme tout le monde dit et c'est ce que l'on me dit aussi.Je pense également que la cotisation devrait être ramenée à 2,10 $, soit une réduction de 60c.


So I must say quite plainly that anyone who tries to tie the agreement with Macedonia to resolving the issue of the country’s name, as he does, will not only find Macedonia itself against him but all the other EU Member States too. Let me also say quite openly that he is thereby doing huge damage to his own country’s interests.

Je dois d’ailleurs préciser que tout qui essaye de lier l’accord conclu avec la Macédoine au règlement en sa faveur de la question du nom qui devrait être utilisé risque non seulement de s’attirer les foudres de la Macédoine mais également celles de tous les autres États membres de l’Union européenne. Je précise en outre que, par cet acte, il nuit gravement aux intérêts de son pays.


Let me also say that I met with the secretary of state to the minister responsible for multiculturalism and his staff.

Permettez-moi également de signaler que j'ai rencontré le secrétaire d'État responsable du multiculturalisme et ses collaborateurs.


Let me just say too that if we do see an implosion in the U.S. economy, we're going to be right along with it, because we are so dependent right now on what is going on in the United States.

Vous me permettrez de signaler que, si l'économie américaine devait imploser, nous en subirions le contrecoup directement parce que nous sommes tellement dépendants de ce qui se passe aux États-Unis.


Let me just say that I don't think, in view of your state of mind and your approach, that you can attack us personally because we take this seriously too.

Laissez-moi juste vous dire que je ne pense pas que votre état d'esprit, pas plus que vos démarches, ne vous permette de nous attaquer sur une base personnelle, parce que nous aussi, nous prenons cela au sérieux.


Turning to the Lisbon strategy, let me say quite plainly that I find myself wondering whether this strategy for establishing a competitive economy throughout Europe is just a matter of redistribution by way of the European Budget, or whether certain Member States have particular tasks to perform; I am thinking in particular, Commissioner, of the country from which both you and I come and in which your party shares in the responsib ...[+++]

S’agissant de la stratégie de Lisbonne, permettez-moi d’affirmer sans ambages que je me demande si cette stratégie visant à établir une économie compétitive sur tout le territoire européen est une simple question de redistribution par le biais du budget européen ou si certains États membres ont des tâches particulières à accomplir. Je pense tout particulièrement, Madame la Commissaire, au pays dont nous sommes ...[+++]


I will say this quite bluntly: if the Commission cannot run the common fisheries policy properly, then send it back to the Member States and let them do it.

Je dirai les choses franchement : si la Commission n'est pas à même de gérer correctement la politique commune de la pêche, qu'on restitue cette compétence aux États membres et qu'ils s'en chargent.


Let me first say that the community method, which has played such an important role in European cooperation, must naturally retain a strong position in the future too, even if, in some areas, we supplement it with the new open coordination method.

Permettez-moi de dire que la méthode communautaire, qui a joué un rôle tout à fait capital dans la coopération européenne, devra évidemment garder une position forte à l'avenir, même si nous la complétons, dans certains domaines, par la nouvelle méthode de l'harmonisation ouverte.


The rapporteur is quite right in saying – and I too should like to say – that, having opened our borders, albeit for other reasons, to organised criminals, we must also open our borders to the bodies – i.e. the police and the courts – responsible for pursuing them.

Notre rapporteur dit très pertinemment - et je veux le dire à mon tour - que, puisque nous avons ouvert les frontières, pour d’autres raisons certes, et que, par conséquent, nous les avons aussi ouvertes au crime organisé, il faut que nous les ouvrions également aux autorités - judiciaires et policières - qui le poursuivent.


Let me also say that the member knows quite well that the payroll taxes in Canada are the lowest in the G-7.

Par ailleurs, le député sait pertinemment que les charges sociales au Canada sont les moins élevées de tous les pays du G7.




D'autres ont cherché : also say quite     everybody says     i'm being told     let me also     member states     country’s name     must say quite     say quite openly     secretary of state     united states     united     your state     certain member states     i come     say quite     say this quite     fisheries policy properly     some     new open     our borders albeit     must also     right in saying     rapporteur is quite     having opened     payroll taxes     lowest     member knows quite     states too let me also say quite openly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'states too let me also say quite openly' ->

Date index: 2024-01-02
w