Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «let alone twenty-seven » (Anglais → Français) :

He has been there for almost seven years now, ever since just immediately after September 11, even though he has never been charged with, let alone convicted of, any crime.

Il y est incarcéré depuis pratiquement sept ans, soit depuis peu après les événements du 11 septembre, même s'il n'a jamais été accusé, ni encore moins reconnu coupable de quelque crime que ce soit.


For those reasons alone it is perfectly right and proper that the Commission should be giving thought to how this problem should be handled, for it is not tolerable, in the long run, that there should be twenty-seven monopolies in this field and no internal market, but nor do we want these twenty-seven monopolies to be replaced by a few oligopolies, and that much became abundantly clear from the deliberations we had in committee.

Pour ces raisons, il est parfaitement juste et approprié que la Commission réfléchisse mûrement à la manière de résoudre ce problème, car il n’est pas tolérable, à long terme, qu’il règne dans ce secteur vingt-sept monopoles et aucun marché intérieur, mais nous ne voulons pas non plus que ces vingt-sept monopoles soient remplacés par quelques oligopoles. C’est ce qui est ressorti très clairement des délibérations en commission.


For those reasons alone it is perfectly right and proper that the Commission should be giving thought to how this problem should be handled, for it is not tolerable, in the long run, that there should be twenty-seven monopolies in this field and no internal market, but nor do we want these twenty-seven monopolies to be replaced by a few oligopolies, and that much became abundantly clear from the deliberations we had in committee.

Pour ces raisons, il est parfaitement juste et approprié que la Commission réfléchisse mûrement à la manière de résoudre ce problème, car il n’est pas tolérable, à long terme, qu’il règne dans ce secteur vingt-sept monopoles et aucun marché intérieur, mais nous ne voulons pas non plus que ces vingt-sept monopoles soient remplacés par quelques oligopoles. C’est ce qui est ressorti très clairement des délibérations en commission.


The European Parliament wanted more subjects to be decided not by unanimity but by qualified majority, because the situation is already difficult with fifteen countries, let alone twenty-seven and the Conference decided on precisely the opposite.

Le Parlement européen demandait qu'un plus grand nombre de matières soient décidées à la majorité qualifiée et non à l'unanimité, car la situation déjà difficile à 15 deviendrait impossible à 27, et la Conférence a fait exactement le contraire.


The European Parliament wanted more subjects to be decided not by unanimity but by qualified majority, because the situation is already difficult with fifteen countries, let alone twenty-seven and the Conference decided on precisely the opposite.

Le Parlement européen demandait qu'un plus grand nombre de matières soient décidées à la majorité qualifiée et non à l'unanimité, car la situation déjà difficile à 15 deviendrait impossible à 27, et la Conférence a fait exactement le contraire.


After twenty years, in 1989, it boasted an impressive jungle of committees; it issued ringing declarations (usually a week or two after they could influence events); but as some academic commentators put it recently - "the structure resembled a diplomatic game, providing work for officials without engaging or informing Parliaments or press, let alone public opinion.

Vingt ans plus tard, en 1989, elle pouvait s'enorgueillir d'un foisonnement impressionnant de comités; elle publiait de grandes déclarations (en général une ou deux semaines après les événements qu'elles auraient pu influencer), mais comme le relevait récemment deux universitaires, "l'organisation s'apparentait à un jeu diplomatique, fournissant du travail à des fonctionnaires mais hors de portée des Parlements ou de la presse, sans parler de l'opinion publique.


Some of the art is by great Canadian artists such as members of the Group of Seven. The leader has probably not even heard of Vimy House, let alone aware of where it is.

Certaines des oeuvres d'art sont de grands artistes, notamment du Groupe des Sept. Le leader n'a probablement même jamais entendu parler de la Maison Vimy, et sait encore bien moins où elle se trouve.


It is a mistake to believe, let me emphasise this strongly, that it will be possible at a later stage, with eighteen, twenty or twenty-seven Members, to carry out the reform which we did not manage to achieve at Amsterdam and which we were not willing to carry through now.

C’est une erreur de croire - je le dis avec beaucoup de force - que l’on pourra faire plus tard, à dix-huit, à vingt ou à vingt-sept, la réforme que nous n’avons pas pu faire à Amsterdam ou que nous n’aurions pas voulu faire maintenant.


I can't get no satisfaction or tax relief from that answer or this government, which is why we are going to see this government out in two years let alone twenty.

Cette réponse ne m'apporte aucune satisfaction et le gouvernement actuel ne me soulage pas de mon fardeau fiscal, et c'est pourquoi il ne sera plus là dans deux ans, encore moins dans 20 ans.


Force is not the way to keep someone in a family let alone seven million people in a country.

On ne garde pas quelqu'un de force dans une famille, encore moins sept millions de personnes dans un pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'let alone twenty-seven' ->

Date index: 2023-02-08
w