Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «left me quite cynical about politics » (Anglais → Français) :

My studies in political science may have left me quite cynical about politics, but we must do something.

Mes études en sciences politiques m'ont peut-être laissé particulièrement cynique face à la politique, mais il faut faire quelque chose.


I fully understand that Canadians are quite cynical about the current state of our politics, and for good reason.

Je comprends parfaitement que, pour des raisons importantes, les Canadiens soient très cyniques par rapport à notre politique actuelle.


I think that one important thing that has not been mentioned is the fact that a large part of the population does not vote because they have become quite cynical about politicians and politics.

Je pense qu'un des éléments importants qui est complètement exclu, c'est le fait qu'une bonne partie de la population ne va pas voter parce qu'elle a développé au fil des ans un cynisme incroyable envers les politiciens et la politique.


What worries me about what my colleague said is that people are becoming more and more cynical about politics.

Ce qui m'inquiète dans ce que mon collègue a énoncé, c'est que les gens sont de plus en plus cyniques par rapport à la politique.


I was perhaps a bit of a cynic about whether these sorts of meetings could achieve anything but, whilst there have been many voices in the press complaining about a lack of detail, particularly – as Jo Leinen suggests – about lack of detail in the area of financing for the Green Fund and many other issues that have been left unspecified at this stage, I take the optimistic view that this gathering was not the time or the pl ...[+++]

J’ai sans doute fait preuve d’un certain cynisme quant à la capacité de ce genre de sommets d’obtenir le moindre résultat, mais de nombreuses voix se sont élevées dans la presse pour déplorer le manque de détails, en particulier – comme le suggère Jo Leinen – le manque de détails concernant le financement du Fonds verts et une multitude d’autres questions laissées en suspens au stade actuel. Je pars du principe, de manière optimiste, que ce sommet n’était ni le lieu ni le moment opportun pour traiter de détails précis, mais qu’il s’agissait de donner corps aux aspirations internationales et de parler un peu de stratégie. Je pense que nou ...[+++]


We all know about President Ben Ali’s long and complicated struggle with An-Nahda – an extremist, radical, pro-terrorist movement which combines its influence with the far left and quite clearly threatens the regime and democracy in Tunisia.

Nous connaissons tous le combat long et compliqué du président Ben Ali contre An-Nahda - un mouvement radical extrémiste favorable aux actions terroristes qui combine son influence à l’extrême gauche et menace sans l’ombre d’un doute le régime et la démocratie tunisiens.


There is a lot of cynicism about politics, but I just want to underline that he has been a friend through these five years, he will remain a friend for the future, and I wish him the very best of luck as the Constitutional Treaty comes into place and he takes up the responsibilities of Foreign Minister.

Le monde politique est empli de cynisme, mais je tiens à souligner qu’il a été un véritable ami durant ces cinq années, qu’il restera un ami à l’avenir, et que je lui souhaite bonne chance, alors que le traité constitutionnel entre en vigueur et qu’il endossera les responsabilités de ministre des affaires étrangères.


There is a lot of cynicism about politics, but I just want to underline that he has been a friend through these five years, he will remain a friend for the future, and I wish him the very best of luck as the Constitutional Treaty comes into place and he takes up the responsibilities of Foreign Minister.

Le monde politique est empli de cynisme, mais je tiens à souligner qu’il a été un véritable ami durant ces cinq années, qu’il restera un ami à l’avenir, et que je lui souhaite bonne chance, alors que le traité constitutionnel entre en vigueur et qu’il endossera les responsabilités de ministre des affaires étrangères.


There's this incredible cynicism about politicians, which seems to me quite undeserved when you actually look at the individuals one by one by one.

Il règne cet incroyable cynisme à l'égard des politiciens, qui me paraît très peu mérité si l'on considère les personnes individuellement.


Commissioner Patten has told us that, even in this case, Washington was consulted about the visit. However, as the Commission mentioned, influential American commentators – including former Secretary of State, Mr Kissinger – were quite astonished at this mission, which gives the impression of wanting to fill and profit from a void temporarily left by the United States where, as we know, a review of ...[+++]

Dans ce cas également, le commissaire Patten nous a dit que cette visite a fait l'objet de consultations avec Washington, mais d'éminents commentateurs américains - comme l'a rappelé la Commission -, parmi lesquels l'ancien secrétaire d'État Kissinger, se sont déclarés fort étonnés de cette mission qui donne l'impression de vouloir combler, de vouloir profiter d'un vide temporaire laissé par les États-Unis où, comme on le sait, l'on revoit actuellement la politique vis-à-vis de la Corée du Nord.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'left me quite cynical about politics' ->

Date index: 2023-10-08
w