Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lebanon’s former prime " (Engels → Frans) :

Political tensions had been palpable in Lebanon following the assassination of Lebanon’s former Prime Minister, Rafik Hariri, in February 2005, which exacerbated the political fissures in Lebanon.

Des tensions politiques étaient palpables au Liban après l’assassinat de l’ex-premier ministre Rafik Hariri en février 2005, car cet événement avait exacerbé les fissures politiques au Liban.


7. Reiterates its call for all the parties concerned to support the work of the international tribunal to try those responsible for the assassination of the former Prime Minister, Rafik Hariri, and other politically motivated assassinations in Lebanon, and urges Syria to fully cooperate with it;

7. réitère son appel lancé à toutes les parties concernées afin qu'elles soutiennent les travaux du tribunal international chargé de juger les auteurs de l'assassinat de l'ancien premier ministre Rafik Hariri et d'autres assassinats d'ordre politique au Liban, et invite instamment la Syrie à coopérer sans réserve avec ce tribunal;


J. whereas UN Security Council Resolution 1757 (2007) set up an international tribunal to try the persons responsible for the assassination of former Prime Minister Rafik Hariri and for other political assassinations in Lebanon,

J. considérant que la résolution 1757 (2007) du Conseil de sécurité des Nations unies a créé un tribunal international destiné à juger les personnes responsables de l'assassinat de l'ancien premier ministre Rafik Hariri et d'autres assassinats politiques au Liban,


17. Welcomes the UNSC resolution to set up a special court to investigate the assassination of former Prime Minister Rafik Hariri and other politically motivated assassinations in Lebanon; considers that this development will constitute an important message from the international community indicating that politically motivated attacks and assassinations committed in Lebanon will not remain unpunished; calls on all countries, as well as the various Lebanese parties, to help set up the special ...[+++]

17. se félicite de la résolution du Conseil de sécurité des Nations unies mettant en place un tribunal spécial chargé d'enquêter sur l'assassinat de l'ancien Premier ministre Rafic Hariri et sur d'autres assassinats politiques au Liban; estime que cette initiative constituera un message important de la communauté internationale indiquant que les attentats et les assassinats à motivation politique commis au Liban ne resteront pas impunis; invite tous les pays et les différents partis libanais à aider à la mise en place du tribunal sp ...[+++]


They also paid their respects at the mausoleum of Rafik Hariri, the former Prime Minister of Lebanon who was assassinated in February 2005.

Ils se sont aussi reccueillis au mausolé de Rakik Hariri, l'ancien Premier ministre Libanais, assassiné en février 2005.


1. Condemns unequivocally the bomb attack in Beirut on 14 February 2005 which killed the former Prime Minister of Lebanon, Rafik Hariri, and other innocent civilians, expresses its horror and indignation at this barbarous act and conveys its sincerest condolences to the families of Mr Hariri and of the other victims;

1. condamne fermement l'attentat à l'explosif commis à Beyrouth le 14 février 2005, qui a causé la mort de l'ancien premier ministre libanais, Rafic Hariri, ainsi que d'autres civils innocents, exprime l'horreur et l'indignation devant cet acte barbare et présente ses très sincères condoléances à la famille de M. Hariri ainsi qu'aux familles des autres victimes;


E. welcoming the fact that the UN Secretary General Kofi Annan has decided to send a fact-finding mission to ascertain 'the circumstances, causes and consequences' of the death of the former Prime Minister of Lebanon, Rafik Hariri,

E. se félicitant du fait que le Secrétaire général de l'ONU, Kofi Annan, a décidé de dépêcher une mission d'enquête chargée d'éclairer "les circonstances, causes et effets" du décès de l'ancien premier ministre libanais, Rafic Hariri,


The former prime minister had worked tirelessly to put Lebanon back on track after a bloody 15-year civil war.

L'ancien premier ministre avait travaillé avec acharnement à remettre sur les rails le Liban, grandement meurtri par 15 années de guerre civile.


Assassination of Former Prime Minister of Lebanon, Rafik Hariri

L'assassinat de l'ancien premier ministre du Liban, Rafic Hariri


In another act of domestic terrorism we were horrified late last year by the assassination of the former prime minister of Israel, Yitzhak Rabin, an act which has threatened the very delicate efforts which we hope will bring about peace in the Middle East and which contributed to the latest resurgence of violent outbreaks between Israel and Hamas in Lebanon (1015 ) In another corner of the world we see the resumption of IRA bombings of civilian targets in Britain.

À la fin de l'année dernière, une autre action de terrorisme intérieur, l'assassinat de l'ex-premier ministre d'Israël, a plongé le monde dans l'horreur, compromis le délicat processus qui, nous l'espérons, apportera la paix au Moyen-Orient, et contribué à la nouvelle flambée de violence entre Israël et le Hamas, au Liban (1015) Dans un autre coin du monde, nous avons aussi été témoins de la reprise par l'IRA de ses attentats dirigés contre des cibles civiles en Grande-Bretagne.




Anderen hebben gezocht naar : palpable in lebanon     lebanon’s former     lebanon’s former prime     assassinations in lebanon     former     former prime     assassination of former     minister of lebanon     killed the former     put lebanon     hamas in lebanon     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lebanon’s former prime' ->

Date index: 2021-03-22
w