Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canadian Lebanon Society
Canadian Lebanon Society of Halifax
Cedar of Lebanon
Hamas
Hamas IDQ
Harakat al-Muqawamah al-Islamiyyah
Islamic Resistance Movement
Izz ad-Din al-Qassam Brigades
LB; LBN
Lebanese Republic
Lebanon
Lebanon cedar
UNIFIL
United Nations Interim Force in Lebanon

Traduction de «hamas in lebanon » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Canadian Lebanon Society of Halifax [ Canadian Lebanon Society ]

Canadian Lebanon Society of Halifax [ Canadian Lebanon Society ]


Hamas [ Harakat al-Muqawamah al-Islamiyyah | Islamic Resistance Movement ]

Hamas




Hamas IDQ | Izz ad-Din al-Qassam Brigades

Brigades al-Qassam | Brigades Ezzedine al-Qassam


Hamas | Islamic Resistance Movement

Mouvement de la résistance islamique | Hamas [Abbr.]


Lebanon [ Lebanese Republic ]

Liban [ République libanaise ]


1996 Emergency Appeal for Israel, the West Bank, Gaza and Lebanon

Appel d'urgence de 1996 pour Israël, la Cisjordanie, Gaza et le Liban


United Nations Interim Force in Lebanon [ UNIFIL ]

Force intérimaire des Nations unies au Liban [ FINUL ]


Lebanese Republic | Lebanon [ LB; LBN ]

République libanaise | Liban [ LB; LBN ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The US and Israel regularly charge Iran with hostile rhetoric with respect to the Middle East Peace Process as well as with giving support to extremist groups, in particular certain Palestinian groups such as Hamas and Islamic Jehad, and its support to the Hizbollah in Lebanon has never been hidden.

Les États-Unis et Israël accusent régulièrement l'Iran d'être hostile au processus de paix au Proche-Orient et de soutenir des groupes extrémistes, en particulier certains groupes palestiniens comme le Hamas et le Djihad islamique; par ailleurs, l'Iran n'a jamais caché son soutien au Hezbollah au Liban.


K. whereas Morsi is facing four separate criminal trials on various charges: inciting supporters to commit violence and murder as they tried to break up an opposition protest in Cairo in December 2012; conspiring with foreign organisations to commit terrorist acts, with prosecutors accusing Morsi of forming an alliance with the Palestinian militant group Hamas and Lebanon’s Hezbollah; murdering prison officers in a jailbreak in 2011 during the uprising against the then-President Hosni Mubarak; and insulting the judiciary; whereas Morsi supporters consider the charges to be politically motivated, while officials insist the trials are ...[+++]

K. considérant que Morsi fait l'objet de quatre procès distincts au pénal sous plusieurs chefs d'accusation: incitation des partisans à la violence et au meurtre alors qu'ils cherchaient à disperser une manifestation d'opposition au Caire en décembre 2012, conspiration avec des organisations étrangères en vue de commettre des actes terroristes – les procureurs accusant Morsi d'avoir créé une alliance avec le groupe militant palestinien Hamas et le Hezbollah libanais, assassinat d'agents carcéraux lors d'une évasion en 2011 pendant le soulèvement contre le président de l'époque, Hosni Moubarak , et outrage aux autorités judiciaires; cons ...[+++]


E. whereas Israeli officials have reported that around 1 000 rockets have been fired from the Gaza Strip; whereas rockets were also fired from Syria and Lebanon on 13 July 2014; whereas these rockets are reported to have reached as far as Haifa, Tel Aviv and Jerusalem; whereas the Israeli missile shield ‘Iron Dome’ has reportedly intercepted a large number of these rockets; whereas four Israelis are reported to have been injured since the beginning of the offensive but none have been killed; whereas Israeli authorities accuse Hamas of firing rockets i ...[+++]

E. considérant que, selon des responsables israéliens, environ 1 000 roquettes ont été tirées depuis la bande de Gaza; que des roquettes ont aussi été tirées depuis la Syrie et le Liban le 13 juillet 2014; que ces roquettes auraient atteint Haïfa, Tel Aviv et Jérusalem; que le bouclier anti-missiles israélien "Dôme de fer" aurait permis d'intercepter un grand nombre de ces roquettes; que quatre Israéliens auraient été blessés depuis le début de l'offensive mais qu'aucun n'a été tué; que les autorités israéliennes accusent le Hamas d'effectuer depuis la bande de Gaza des tirs de roquettes non ciblés qui atteignent des citoyens israél ...[+++]


Iran funds Hamas, supports Hezbollah in Lebanon and influences the internal politics of Iraq, where Shi’ite Islam is the predominant component of the government.

L’Iran finance le Hamas, soutient le Hezbollah au Liban et influence la politique intérieure en Irak, pays dont le gouvernement est majoritairement composé de Shiites.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. Calls on the Iranian Government immediately to halt its moral and material support for terrorism and extremism provided through proxies in Gaza, Lebanon, Iraq, Yemen and other countries, in particular its support for Hamas and Hezbollah in their constant attempts to attack civilians in Israel, as well as its alleged support for radical Shia groups in Iraq, which not only attack peacekeeping troops, but also perpetrate atrocities against the Iraqi civilian population by means of their repeated suicide bombings;

10. exhorte le gouvernement iranien à interrompre dès à présent son soutien, moral et matériel, au terrorisme et à l'extrémisme au travers de l'aide fournie à Gaza, au Liban, à l'Irak, au Yemen et d'autres pays, en particulier son soutien au Hamas et au Hezbollah dans leurs attaques répétées visant des civils en Israël, ainsi que son soutien présumé à des groupes extrémistes chiites en Irak, qui, non seulement, s'en prennent aux troupes de maintien de la paix, mais se livrent également à des atrocités contre la population civile iranienne au moyen d'attentats-suicides réguliers;


However, I must also point out that at press conferences in both Lebanon and Syria, I drew the attention of government leaders to the role being played by Hezbollah and Hamas.

Cependant je dois vous dire que, et au Liban, et en Syrie, en conférence de presse, j'ai attiré l'attention des leaders des populations sur le rôle du Hezbollah et du Hamas.


Hon. John Manley (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, let me first say that in raising the activities of Hamas in Lebanon, Syria and Iran, I made it clear that Canada's position was that these activities were not only terrorist activities but they were undermining the possibility of restoring a peace process in the Middle East.

L'hon. John Manley (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, permettez-moi tout d'abord de préciser qu'en parlant des activités du Hamas au Liban, en Syrie et en Iran, j'ai précisé clairement que le Canada considérait non seulement qu'il s'agissait d'activités terroristes, mais également qu'elles nuisaient à la possibilité de rétablir un processus de paix au Moyen-Orient.


I bring to the attention of the House a recent interview conducted by the BBC's HARDtalk on April 1 with the person identified as the Hamas representative in Lebanon, Osama Hamdan.

Je rappelle ici une récente entrevue effectuée à l'émission HARDtalk le 1er avril, sur les ondes de la BBC, avec le représentant identifié du Hamas au Liban, Osama Hamdan.


Various forms can be distinguished within each of the religious fundamentalisms, whether Islamic, Christian or Jewish: ranging from Christian fundamentalisms such as 'Catholic nationalism' under Franco and many aspects of the Inquisition, to Islamic fundamentalisms, among which there is a great proliferation of Islamic movements and leaders: neo-Hanbalite Wahabi fundamentalism in Central Arabia in the mid-18 century, later to be revived as Wahabism in the 20 century; Hassan al-Banna (Arab world) and Abul Ala-Mawdudi (India); the Muslim Brothers (1927); the Nahda; Al-Dawa in Iraq (1956) and Dubai; Hizbollah in Iran and Lebanon (1980); the Pa ...[+++]

Dans le domaine des fondamentalismes religieux, qu'ils soient islamiques, chrétiens ou judaïques, il convient de distinguer différentes catégories: des fondamentalismes chrétiens comme le "national catholicisme", ou de nombreux aspects de l'inquisition jusqu'aux fondamentalismes islamiques dans lesquels existe une grande prolifération de mouvements et de dirigeants islamistes: le fondamentalisme neo-hanbalita wahabi en Arabie centrale au milieu du XVIII siècle, ultérieurement wahabisme, réapparu au XX siècle; Hassan al Banna (monde arabe) et Abul ala-Maududi (Inde); les frères musulmans (1927); les "Nahda"; al "Da wa" Irak (1956) et Dubaï; Hezbollah iranien, Liban (1980), le mouvement palestinien ...[+++]


In another act of domestic terrorism we were horrified late last year by the assassination of the former prime minister of Israel, Yitzhak Rabin, an act which has threatened the very delicate efforts which we hope will bring about peace in the Middle East and which contributed to the latest resurgence of violent outbreaks between Israel and Hamas in Lebanon (1015 ) In another corner of the world we see the resumption of IRA bombings of civilian targets in Britain.

À la fin de l'année dernière, une autre action de terrorisme intérieur, l'assassinat de l'ex-premier ministre d'Israël, a plongé le monde dans l'horreur, compromis le délicat processus qui, nous l'espérons, apportera la paix au Moyen-Orient, et contribué à la nouvelle flambée de violence entre Israël et le Hamas, au Liban (1015) Dans un autre coin du monde, nous avons aussi été témoins de la reprise par l'IRA de ses attentats dirigés contre des cibles civiles en Grande-Bretagne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hamas in lebanon' ->

Date index: 2024-06-28
w