Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asilus
Assassin
Assassin bug
Assassin-fly
Assassination
Attack on one's reputation
Canadian Lebanon Society
Canadian Lebanon Society of Halifax
Cedar of Lebanon
Character assassination
Hornet-fly
Lebanon
Lebanon cedar
Murderer
Robber-fly
Targeted assassination
Targeted interception

Traduction de «assassinations in lebanon » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assassination | targeted assassination | targeted interception

assassinat ciblé | meurtre cib




Canadian Lebanon Society of Halifax [ Canadian Lebanon Society ]

Canadian Lebanon Society of Halifax [ Canadian Lebanon Society ]


assassination (attempt) NOS homicide (attempt) NOS manslaughter (nonaccidental) murder (attempt) NOS

assassinat (tentative) SAI homicide (tentative):SAI | volontaire | meurtre (tentative) SAI




attack on one's reputation | character assassination

atteinte à la réputation


assassin | murderer

assassin | assassine | meurtrier | meurtrière






asilus | hornet-fly | robber-fly | assassin-fly

asile | mouche rapace
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
That was when the reign of terror started, with the 12 assassinations in Lebanon ordered by the Syrians.

C'est à ce moment que commence la période de terreur, avec les 12 attentats au Liban commandités par les Syriens.


The second point is that you cannot say that this regime has protected Christians and is willing to protect them, for the only reason that if you see how this regime has acted in Lebanon, how it assassinated all the leaders of minorities, who were very influential in Lebanon—Kamal Jumblatt, the Druze; Bashir Gemayel, the elected Christian president; Rene Muawad, the elected Christian president; Rafik Hariri, the Sunni prime minister.

Deuxièmement, vous ne pouvez pas dire que ce régime a jusqu'à maintenant protégé les chrétiens et qu'il est prêt à les protéger. Il n'y a qu'à voir comment le régime a agi au Liban, comment il a assassiné tous les dirigeants des minorités qui avaient beaucoup d'influence au Liban: Kamal Joumblatt, un Druze; Bachir Gemayel, président chrétien élu; René Mouawad, président chrétien élu; Rafic Hariri, président sunnite élu.


Before continuing, I would note that these assassinations were essentially part of a very specific strategy on the part of the Syrians in Lebanon: like their Iranian allies in Lebanon, but particularly Hezbollah, they were starting to feel the wind change.

Avant de continuer, je tiens à dire que ces attentats s'inscrivaient essentiellement dans une stratégie très précise des Syriens au Liban, à savoir qu'à l'instar de leurs alliés iraniens au Liban, mais surtout du Hezbollah, ils commençaient à sentir le vent tourner.


7. Reiterates its call for all the parties concerned to support the work of the international tribunal to try those responsible for the assassination of the former Prime Minister, Rafik Hariri, and other politically motivated assassinations in Lebanon, and urges Syria to fully cooperate with it;

7. réitère son appel lancé à toutes les parties concernées afin qu'elles soutiennent les travaux du tribunal international chargé de juger les auteurs de l'assassinat de l'ancien premier ministre Rafik Hariri et d'autres assassinats d'ordre politique au Liban, et invite instamment la Syrie à coopérer sans réserve avec ce tribunal;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. whereas UN Security Council Resolution 1757 (2007) set up an international tribunal to try the persons responsible for the assassination of former Prime Minister Rafik Hariri and for other political assassinations in Lebanon,

J. considérant que la résolution 1757 (2007) du Conseil de sécurité des Nations unies a créé un tribunal international destiné à juger les personnes responsables de l'assassinat de l'ancien premier ministre Rafik Hariri et d'autres assassinats politiques au Liban,


17. Welcomes the UNSC resolution to set up a special court to investigate the assassination of former Prime Minister Rafik Hariri and other politically motivated assassinations in Lebanon; considers that this development will constitute an important message from the international community indicating that politically motivated attacks and assassinations committed in Lebanon will not remain unpunished; calls on all countries, as well as the various Lebanese parties, to help set up the special court as quickly as possible and to cooperate unreservedly with it;

17. se félicite de la résolution du Conseil de sécurité des Nations unies mettant en place un tribunal spécial chargé d'enquêter sur l'assassinat de l'ancien Premier ministre Rafic Hariri et sur d'autres assassinats politiques au Liban; estime que cette initiative constituera un message important de la communauté internationale indiquant que les attentats et les assassinats à motivation politique commis au Liban ne resteront pas impunis; invite tous les pays et les différents partis libanais à aider à la mise en place du tribunal sp ...[+++]


12. Welcomes the UN Security Council resolution setting up the international tribunal to try those responsible for the assassination of the former Lebanese Prime Minister Rafik Hariri and other politically motivated assassinations in Lebanon; calls on the Council and the Commission to provide all necessary means to enable this Tribunal to work effectively and carry out its mandate; urges all Lebanese parties to support the international tribunal and urges Syria to fully cooperate in its work;

12. se félicite de la résolution du Conseil de sécurité des Nations unies instituant un tribunal international chargé de juger les responsables de l'assassinat de l'ancien Premier ministre libanais Rafic Hariri et d'autres assassinats politiques au Liban; invite le Conseil et la Commission à fournir tous les moyens nécessaires au bon fonctionnement de ce tribunal et à l'accomplissement de son mandat; engage instamment toutes les parties libanaises à soutenir ce tribunal international, et la Syrie à coopérer pleinement à ses travaux;


I. whereas UN Security Council Resolution 1757 (2007) sets up an international tribunal to try the persons responsible for the assassination of former Lebanese Prime Minister Rafik Hariri and for other political assassinations in Lebanon,

I. considérant que la résolution 1757(2007) du Conseil de sécurité des Nations unies met en place un tribunal international chargé de juger les responsables de l'assassinat de l'ancien Premier ministre libanais Rafic Hariri et d'autres assassinats politiques au Liban,


Political tensions had been palpable in Lebanon following the assassination of Lebanon’s former Prime Minister, Rafik Hariri, in February 2005, which exacerbated the political fissures in Lebanon.

Des tensions politiques étaient palpables au Liban après l’assassinat de l’ex-premier ministre Rafik Hariri en février 2005, car cet événement avait exacerbé les fissures politiques au Liban.


They also paid their respects at the mausoleum of Rafik Hariri, the former Prime Minister of Lebanon who was assassinated in February 2005.

Ils se sont aussi reccueillis au mausolé de Rakik Hariri, l'ancien Premier ministre Libanais, assassiné en février 2005.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'assassinations in lebanon' ->

Date index: 2025-09-11
w