Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lebanon conducted a raid into israel " (Engels → Frans) :

67. In light of this commitment in the July 2015 FAC, and the call on third states in the EU-backed July 2015 HRC resolution to promote respect for human rights and international humanitarian law in the Occupied Palestinian Territory, urges the EU to call on all parties to conduct credible investigations into alleged violations of international law; to actively monitor and assess compliance of ongoing investigations with international standards on the duty to investigate, including by regularly seeking clarification on the closure of cases; to press for ...[+++]

67. à la lumière de cet engagement pris lors du Conseil des affaires étrangères de juillet 2015 et de l'appel lancé aux pays tiers dans la résolution du Conseil des droits de l'homme de juillet 2015, appuyée par l'Union européenne, en vue de promouvoir le respect des droits de l'homme et du droit humanitaire international dans les territoires palestiniens occupés, prie instamment l'Union européenne d'inviter toutes les parties à mener des enquêtes crédibles sur les violations présumées du droit international; d'assurer un suivi et une évaluation attentifs visant à déterminer si les enquêtes en cours respectent les normes internationales en ce qui concerne l'obligation d'enquêter, notamment en demandant des clarifications sur les affaires c ...[+++]


P. whereas one year after the Israeli military operation ‘Protective Edge’ against Gaza, which resulted in the death of over 2 100 Palestinians and 66 Israelis (including respectively 1 462 and 5 civilians), the parties have failed to abide by their duty to conduct genuine investigations into alleged violations and to prosecute those responsible; whereas the UN Commission of Inquiry into this operation conclud ...[+++]

P. considérant qu'un an après l'opération militaire israélienne contre la bande de Gaza intitulée "Bordure de protection", qui a causé la mort de plus de 2 100 Palestiniens et 66 Israéliens (dont 1 462 civils palestiniens et 5 civils israéliens), les deux camps n'ont pas satisfait à leur devoir consistant à mener de vraies enquêtes sur les violations présumées et à traduire en justice leurs auteurs; que la commission d'enquête des Nations unies sur cette opération a conclu en juin 2015 qu'aussi bien Israël que le Hamas s'étaient rend ...[+++]


E. whereas one year after the Israeli ‘Protective Edge’ military operation against Gaza, which resulted in the death of over 2 100 Palestinians and 66 Israelis (including respectively 1 462 and 5 civilians), the parties have failed to abide by their duty to conduct genuine investigations into alleged violations and to prosecute those responsible; whereas the UN Commission of Inquiry into this operation conclud ...[+++]

E. considérant qu’un an après l'opération israélienne "Bordure protectrice" contre la bande de Gaza, qui a entraîné la mort de plus de 2 100 Palestiniens et 66 israéliens (dont respectivement 1 462 et 5 civils), les parties n’ont pas respecté leur obligation de procéder à une véritable enquête sur les violations présumées et d'en poursuivre les responsables; considérant que la Commission d’enquête des Nations unies sur cette opération a conclu qu’Israël et le Hamas avaient tous deux commis des crimes de guerre et que les dégâts sur ce territoire étaient sans précédent; considérant qu’Israël a refusé de coopérer avec la commission d’enq ...[+++]


On 12 July 2006, Hezbollah militants based in Lebanon conducted a raid into Israel killing several Israeli soldiers and capturing two.

Le 12 juillet 2006, des militants du Hezbollah basés au Liban ont mené un raid en Israël, tuant plusieurs soldats israéliens et en capturant deux.


Mr. Bruce Clemenger: Many years ago I visited a UNHCR refugee camp in Thailand. It was on the border of Cambodia—or Kampuchea, as it was at that point—and had some 30,000 Khmer Rouge refugees, some of whom from time to time would conduct raids into Kampuchea.

M. Bruce Clemenger: Il y a plusieurs années, j'ai visité un camp de réfugiés du HCR en Thaïlande, près de la frontière du Cambodge—ou du Kampuchea, comme on disait à l'époque—et dans lequel se trouvaient 30 000 réfugiés khmers rouges dont certains effectuaient parfois des raids au Cambodge.


B. whereas, according to the Israeli Government, 300 rockets were fired from the Gaza Strip into Israel from mid-June to 7 July 2014; whereas, according to the Israel Defence Forces, more than 1 000 rockets have been launched from the Gaza Strip into Israel since 7 July, aimed at targets as far away as Tel Aviv and the north of the country; whereas rockets have also been launched into Israeli territory from Lebanon and Syria;

B. considérant que, selon les autorités israéliennes, 300 roquettes ont été tirées de la bande de Gaza vers Israël de la mi-juin au 7 juillet 2014; considérant que, selon les forces de défense israéliennes, plus de 1 000 roquettes ont été tirées de la bande de Gaza sur Israël depuis le 7 juillet et qu'elles avaient pour cible des objectifs allant jusque Tel-Aviv et le nord du pays; considérant que des roquettes ont également été lancées sur le territoire israélien depuis le Liban et la Syrie;


A. whereas Israel has staged one of the largest raids into the Gaza Strip in recent months, resulting in the loss of civilian life, including the recent bombing in Beit Hanun which caused the death of 19 innocent civilians, including eight children,

A. considérant qu'Israël est l'auteur d'une des attaques les plus graves dont la Bande de Gaza ait fait l'objet ces derniers mois, occasionnant la perte de vies humaines parmi les civils, et que ce pays est notamment responsable du récent bombardement de Beit Hanoun, qui a fait dix-neuf victimes, dont huit enfants, parmi la population civile innocente,


Believes that the Government of Canada, the only country in the world to have called Israel's attack on Lebanon “measured”, not taking into account the extent of the destruction of civilian infrastructures, destroyed Canada's reputation as a trusted third party abroad, and urges it to reconsider its position to conclude in the disproportionate character of those attacks;

Estime que le gouvernement du Canada, seul au monde à avoir qualifié les frappes israéliennes au Liban de « mesurées », ne tenant pas compte de la destruction des infrastructures civiles essentielles, a détruit la réputation internationale de médiateur apprécié du Canada et l'incite à réviser sa position pour conclure en leur caractère disproportionné;


For more than four days, the Israeli army has been conducting air raids and artillery shelling in Lebanon.

Depuis maintenant plus de quatre jours, l'armée israélienne poursuit des raids aériens et des bombardements d'artillerie au Liban.


It should take into account the following orientations: 1) the Mashrak (Egypt, Jordan, Lebanon, Syria, Occupied Territories) and Israel should be encouraged to undertake economic reforms and regional co-operation; 2) the Community should offer the Mashrak countries a closer partnership along the lines of that offered to the Maghreb countries, while taking into account the specific characteristics of each country ...[+++]

Ce rapport triangulaire devrait tenir compte des orientations suivantes : 1) le Mashrak (Egypte, Jordanie, Liban, Syrie, Territoires occupés) et Israël devraient être encouragés à mettre en oeuvre des réformes économiques et une coopération régionale; 2) la Communauté devrait proposer aux pays du Mashrak des relations plus étroites sur l'exemple des relations avec les pays du Maghreb, tout en tenant compte des caractéristiques particulières de chacun des pays concernés; 3) la Communauté devrait offrir à Israël le même concept de relations adapté à sa situation et devrait associer plus étroitement Israël aux événements européens lorsque ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lebanon conducted a raid into israel' ->

Date index: 2025-05-02
w