Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leaning too much toward » (Anglais → Français) :

In my experience of almost 14 years at Environment Canada, I do not recall anything that would approach leaning too much on the pro-prosecution side.

Dans mes quelque 14 années d'expérience à Environnement Canada, je ne me rappelle de rien qui s'en approcherait du côté de la poursuite.


E. whereas these developments strongly contributed to the widespread public perception that the EU is leaning too far towards free markets and competition and is abandoning solidarity and social progress; whereas this deepening crisis of legitimacy of the European Union has led to a growing distance between a market-driven European project supported by its elites and the scepticism among many European citizens about the 'value added' of European policies for their daily lives and social wellbeing, as again recently expressed by the Irish 'No' to the Lisbon Treaty,

E. considérant que ces événements ont fortement contribué à faire naître l'idée très répandue, selon laquelle l'Union européenne s'oriente beaucoup trop sur la voie de la libéralisation des marchés et de la concurrence et abandonne la solidarité et le progrès social; considérant que la crise de légitimité de plus en plus grave que traverse l'Union accroît la distance qui sépare un projet européen, fondé sur le marché et soutenu par les élites de l'Union, et le scepticisme dont font preuve de nombreux citoyens européens en ce qui concerne la "valeur ajoutée" que les politiques européennes apportent à leur vie quotidienne et à leur bien- ...[+++]


E. whereas these developments strongly contributed to widespread public perceptions that the EU is leaning too far towards free markets and competition and is abandoning solidarity and social progress; whereas this deepening crisis of legitimacy of the European Union has led to a growing distance between a market-driven European project supported by its elites and the scepticism among large sections of the European population about the 'added value' of European policies for their daily lives and social wellbeing, as again recently expressed by the Irish 'No' to the Lisbon Treaty,

E. considérant que ces événements ont fortement contribué à faire naître une idée très répandue, selon laquelle l'Union européenne prend beaucoup trop la voie de la libéralisation des marchés et de la concurrence et abandonne la solidarité et le progrès social; considérant que la crise de légitimité de plus en plus grave que traverse l'Union fait ressortir l'abîme de plus en plus grand qui sépare un projet européen, fondé sur le marché et soutenu par ses élites, et le scepticisme qui règne chez de nombreux citoyens européens en ce qui concerne la "valeur ajoutée" que les politiques européennes apportent à leur vie quotidienne et à leur ...[+++]


As soon as we lean too much towards the Americans and we embrace their position — that is the subject of my paper in the last edition of the Hill Times — we lose our sovereignty. We have to buy American military equipment because, for the Americans, interoperability means that we should buy their military equipment.

En fait, dès qu'on est trop du côté des Américains et qu'on se jette dans leurs bras — c'était d'ailleurs l'objet de mon article dans le dernier numéro du Hill Times — on perd sa souveraineté: on doit acheter du matériel militaire américain puisque, pour les Américains, l'interopérabilité signifie acheter leur matériel militaire.


Reasons for voting “no”: in France, “no” voters refer first and foremost to socio-economic aspects to explain their choice: fear of the harmful effect on jobs (31%), the present economic and labour market situation (26%), the impression that the Constitution leans too much towards the liberal (19%) or not enough towards the social (16%).

Motivations du « non » : en France, les électeurs du « non » mettent d’abord en avant des aspects socio-économiques lorsqu’ils sont invités à expliquer leur choix: la crainte d’un effet néfaste sur l’emploi (31%), la situation actuelle de l’économie et du marché du travail (26%), l’idée que le texte est trop libéral (19%) ou pas assez social (16%).


If we lean too much to one side, then I think we want to be on the side of protecting the public and the potential consumer.

S'il n'est pas atteint, il vaut mieux que ce soit la protection du public et du consommateur qui l'emporte.


First, it leans too far towards products based on indexes which have no bearing on the real economy; derivatives which will help to swell the financial bubble which Mr Lipietz referred to just now.

D’abord, il favorise beaucoup trop des produits basés sur des indices qui n’ont plus de rapport avec l’économie réelle, des produits dérivés qui contribueront à accroître la bulle financière dont parlait notre collègue Lipietz à l’instant.


Nevertheless, while we consider that the joint motion for a resolution leans too far towards the air missile hypothesis rather than towards an internal bomb, and above all, while we believe this motion to be far too kind and diplomatic towards the Italian political authorities, we agree on the need to request the cooperation of all the Member States of the European Union in finally providing everything necessary for an appropriate and adequate detailed examination of the inquiries, so that those who did this, the instigators and the m ...[+++]

Malgré cela, même si nous estimons que la proposition de résolution commune privilégie un peu trop l'hypothèse du missile aérien plutôt que de la bombe et, surtout, même si nous estimons que cette proposition est bien trop indulgente et diplomate vis-à-vis des autorités politiques italiennes, nous convenons qu'il est nécessaire d'inviter, enfin, tous les états membres de l'Union européenne à collaborer afin de fournir tous les éléments nécessaires pour permettre d'approfondir les enquêtes, de manière opportune et adéquate, afin de cerner les exécutants, les mandants et les motifs de cette absurde tragédie.


It is oriented too much towards the concerns of the market and big business and not enough towards the concerns of the population, particularly those who have to endure lack of job security, unemployment and poverty.

Elle est trop tournée vers les préoccupations du marché et des grandes entreprises et pas assez vers celles de la population, en particulier de ceux qui subissent la précarité, le chômage et la pauvreté.


My colleagues still in uniform would be unhappy to hear me, but I submit that, right now, their system is leaning too much toward simply salary, security, et cetera.

Mes collègues qui sont toujours en uniforme seraient mécontents de me l'entendre dire, mais je soutiens que leur système est maintenant trop axé sur la rémunération, la sécurité, sans plus.




D'autres ont cherché : would approach leaning     leaning too much     leaning     too far towards     lean     soon     lean too much     too much towards     constitution leans     leans too much     have no bearing     resolution leans     oriented too much     system is leaning too much toward     leaning too much toward     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leaning too much toward' ->

Date index: 2022-04-02
w