Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
So 1982 took away those laws from Quebec.

Traduction de «law invoked took away » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, when the member says that terrorism today is not the same as it was in the past, he must be forgetting that there were deaths in Quebec, that bombs were planted and, above all, that the law invoked took away civil liberties and turned out to be unnecessary.

Monsieur le Président, quand le député dit que le terrorisme d'avant n'est pas similaire au terrorisme d'aujourd'hui, il ne se souvient pas qu'il y a eu des morts au Québec et que des bombes ont été posées, mais surtout, qu'on a fait usage d'une loi qui enlevait les libertés civiles et qu'elle s'est avérée inutile.


It took away the rights of welfare recipients, which is a violation of United Nations laws.

Il a aboli les droits des prestataires de l'aide sociale, ce qui enfreint les lois des Nations Unies.


This amendment of the law can only be explained by the peculiar composition of the current coalition government in Slovakia, where Comrade Fico is attempting to snatch away the votes of the nationalist SNS and the populist HZDS by invoking supposed Hungarian dangers.

Cette modification de la loi ne peut s’expliquer que par la composition très particulière de l’actuel gouvernement de coalition en Slovaquie, où le camarade Fico tente de «chiper» les voix des nationalistes du SNS et des populistes du HZDS en invoquant de prétendus dangers hongrois.


Bill C-17 introduced by the previous government took away many firearms that law-abiding citizens purchased legally and essentially said. That government said: ``Sorry, we changed our mind.

En vertu du projet de loi C-17, que le gouvernement précédent a présenté, on a repris bon nombre d'armes à feu à des Canadiens respectueux des lois qui avaient acheté ces armes légalement, conformément aux lois du Canada, en leur disant essentiellement que nous regrettions, mais que nous avions changé d'idée.


It is a shame, however, that rather than amend Canadian law to do away with some of these grey areas when it comes to prosecuting individuals for war crimes or crimes against humanity, or when these specific defences are invoked, the federal government opted instead for a course of action whereby war criminals could be deported to their native country as a temporary solution to the problem at hand.

Il est scandaleux toutefois qu'au lieu de modifier la loi canadienne pour apporter des éclaircissements à ces zones grises qui traitent de la poursuite en justice de ces gens qui se rendent coupables de crimes de guerre ou de crimes contre l'humanité ou du recours à cette défense, le gouvernement fédéral a plutôt décidé d'adopter des mesures permettant aux criminels de guerre d'être déportés dans leur pays d'origine pour régler le problème de façon temporaire.


So 1982 took away those laws from Quebec.

La Constitution de 1982 visait à empêcher le Québec d'adopter ce genre de lois.




D'autres ont cherché : the law invoked took away     united nations laws     took     took away     hzds by invoking     snatch away     bill c-17 introduced     previous government took     government took away     defences are invoked     away     away those laws     law invoked took away     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'law invoked took away' ->

Date index: 2025-09-02
w