Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "launched last autumn " (Engels → Frans) :

It marks the end of the Commission's consultation launched last autumn, when it presented its first ideas about the future design of regional policy after 2013 in the fifth cohesion report.

Elle marque la fin de la consultation lancée à l'automne dernier par la Commission, lors de la présentation des premières pistes de la Commission pour les futurs contours de la politique régionale après 2013 dans le cinquième rapport sur la cohésion.


Thus, following wide-ranging discussions with stakeholders and the Member States launched last autumn, the Commission came out in favour, last January, with the Member States’ support, of the abolition of the ban on blending although, of course, the production of ‘appellation’ wines should continue to be restricted to traditional methods.

Après un large débat avec les parties intéressées et les Etats membres, entamé l'automne dernier, la Commission s'est donc prononcée en janvier dernier, avec le soutien des Etats membres, pour une suppression de l'interdiction de coupage, étant bien sûr entendu que les vins d'appellation pourraient continuer à se limiter aux méthodes traditionnelles.


The second phase of the European Climate Change Programme (ECCP), launched last autumn to identify further cost-effective ways to reduce greenhouse gas emissions, will start yielding results this year that are likely to lead to future EU-wide measures.

La deuxième phase du programme européen sur le changement climatique, lancée l'automne dernier afin de trouver d'autres méthodes rentables pour réduire les émissions à effet de serre, commencera cette année à donner des résultats, qui déboucheront probablement sur des mesures à l'échelon communautaire.


“After a successful launch last autumn, this new selection of Erasmus Mundus master’s courses is an illustration of the growing importance of this programme,” said Ján Figel’, European commissioner in charge of Education, Training, Culture and Multilingualism.

“Après un lancement réussi à l'automne dernier, cette nouvelle sélection de mastères Erasmus Mundus illustre l'importance croissante de ce programme”, a déclaré Ján Figel’, commissaire européen responsable de l'éducation, de la formation, de la culture et du multilinguisme.


Today the European Commission decided to launch a formal investigation procedure into the support given to road hauliers in the form of reduced duty levels on diesel fuel adopted by the Dutch, French and Italian Governments during last autumn's oil crisis.

La Commission européenne a décidé aujourd'hui d'ouvrir la procédure formelle d'examen à l'encontre des mesures de soutien aux transporteurs routiers sous forme de réduction des taux d'accises sur le diesel adoptées par les Gouvernements français, italien et néerlandais pendant la crise pétrolière de l'automne dernier.


In sum, I am convinced that the facility will help us both materially – I would have loved to have had it in hand when we launched the Energy for Democracy scheme last autumnand institutionally by providing a concrete Commission contribution to the evolving ESDP.

En conclusion, je suis convaincu que ce dispositif nous aidera tant d'un point de vue matériel - j'aurais aimé qu'il eût été prêt lorsque nous avons lancé le programme Énergie pour la Démocratie en automne dernier - que d'un point de vue institutionnel en fournissant un contribution concrète de la Communauté au SDEC.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'launched last autumn' ->

Date index: 2025-08-06
w