Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programme launched last autumn " (Engels → Frans) :

The approval of the last programmes and of the proposal by the French authorities to increase the SPDs for Brittany and Picardy because of the floods which hit those two regions in the autumn meant that all the appropriations available for France for 2000-06 were allocated.

Avec l'approbation des derniers programmes et l'approbation de la proposition des autorités françaises du renfort des DOCUP Bretagne et Picardie, au motif des inondations qui ont frappé ces deux régions à l'automne, les crédits disponibles pour la France pour la période 2000-2006 ont été entièrement attribués.


It therefore launched ambitious research programmes to counter the deficit and to support forward-looking RD. During the last five years, the EU has engaged in an intense pursuit of the global leaders, while in the coming years it will strive for world leadership in ICT research.

En conséquence, elle a lancé d’ambitieux programmes de recherche destinés à combler ce retard et à soutenir la recherche et le développement prospectifs. Ces cinq dernières années, l’UE a engagé une véritable course poursuite pour rattraper les meilleurs sur le plan mondial.


It marks the end of the Commission's consultation launched last autumn, when it presented its first ideas about the future design of regional policy after 2013 in the fifth cohesion report.

Elle marque la fin de la consultation lancée à l'automne dernier par la Commission, lors de la présentation des premières pistes de la Commission pour les futurs contours de la politique régionale après 2013 dans le cinquième rapport sur la cohésion.


Thus, following wide-ranging discussions with stakeholders and the Member States launched last autumn, the Commission came out in favour, last January, with the Member States’ support, of the abolition of the ban on blending although, of course, the production of ‘appellation’ wines should continue to be restricted to traditional methods.

Après un large débat avec les parties intéressées et les Etats membres, entamé l'automne dernier, la Commission s'est donc prononcée en janvier dernier, avec le soutien des Etats membres, pour une suppression de l'interdiction de coupage, étant bien sûr entendu que les vins d'appellation pourraient continuer à se limiter aux méthodes traditionnelles.


Lastly, initiatives such as the European Alliance for Apprenticeships recently launched by the Commission should promote apprenticeship schemes and programmes across Europe.

Enfin, des initiatives telles que l’Alliance européenne pour l’apprentissage récemment lancée par la Commission devraient promouvoir les programmes et les systèmes d’apprentissage en Europe.


The second phase of the European Climate Change Programme (ECCP), launched last autumn to identify further cost-effective ways to reduce greenhouse gas emissions, will start yielding results this year that are likely to lead to future EU-wide measures.

La deuxième phase du programme européen sur le changement climatique, lancée l'automne dernier afin de trouver d'autres méthodes rentables pour réduire les émissions à effet de serre, commencera cette année à donner des résultats, qui déboucheront probablement sur des mesures à l'échelon communautaire.


“After a successful launch last autumn, this new selection of Erasmus Mundus master’s courses is an illustration of the growing importance of this programme,” said Ján Figel’, European commissioner in charge of Education, Training, Culture and Multilingualism.

“Après un lancement réussi à l'automne dernier, cette nouvelle sélection de mastères Erasmus Mundus illustre l'importance croissante de ce programme”, a déclaré Ján Figel’, commissaire européen responsable de l'éducation, de la formation, de la culture et du multilinguisme.


The IDABC programme was therefore be launched on 1 January 2005 for a period lasting until 2009.

Le programme IDABC serait donc lancé le 1er janvier 2005 pour une période allant jusqu'à 2009.


In the last two months of the year the national coordinating authorities (the Ministry for the Economy) launched a very detailed exercise to verify programme implementation, in cooperation with the Managing Authorities.

Les autorités nationales de coordination (ministère de l'Économie) ont lancé, au cours des deux derniers mois de l'année, un exercice très détaillé de vérification de la mise en oeuvre des programmes, en coopération avec les autorités de gestion.


The success of the Belarus' authorities present reform programme, launched in Autumn 1994, depends crucially on obtaining sufficient external financial support.

Le succès du programme de réforme lancé par les autorités biélorusses à l'automne 1994 dépend de façon cruciale du soutien financier extérieur qui pourra lui être apporté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'programme launched last autumn' ->

Date index: 2021-11-01
w