Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lately the government has spent literally hundreds » (Anglais → Français) :

Lately the government has spent literally hundreds of thousands of dollars in meetings with experts across the country on what is the best way to stimulate the economy and get the machines going and people working again so as to give them a sense of optimism and confidence once again.

Dernièrement, le gouvernement a dépensé des centaines de milliers de dollars pour tenir des réunions avec des experts un peu partout au pays afin de déterminer quelles sont les meilleures façons de stimuler l'économie et de relancer la machine pour remettre les gens au travail de manière à ce qu'ils aient à nouveau un sentiment d'optimisme et de confiance.


It would be a huge new bureaucracy that would cost an enormous amount of money for taxpayers when the government already has in existence literally hundreds of organizations that could spend money on grants to deal with the issues which the bill deals with.

Ce serait une nouvelle bureaucratie énorme qui coûterait énormément cher aux contribuables, alors que le gouvernement a déjà des centaines d'organismes qui pourraient dépenser de l'argent en subventions pour s'occuper des questions mentionnées dans le projet de loi.


I have received in my office literally hundreds of signatures on petitions demanding the Liberal government not sign a legally binding treaty in Kyoto until the public has been given a chance to review the costs and impacts of such a deal.

J'ai reçu à mon bureau des pétitions, portant littéralement des centaines de signatures, demandant que le gouvernement libéral ne signe pas, à Kyoto, de traité exécutoire sans que le public n'ait la possibilité d'examiner les coûts et les conséquences d'un tel traité.


However, when we think about the hundreds of millions of dollars that government has spent on advertising, the $664 million it spent on G8 and G20 summits, the $50 million for the legacy fund that benefited the member from Muskoka, we have to question where the priorities of the government are.

Cependant, lorsqu'on songe aux centaines de millions de dollars que le gouvernement a dépensés en publicité, aux 664 millions de dollars qu'il a dépensés aux sommets du G8 et du G20, aux 50 millions de dollars du Fonds d'infrastructure dont a profité le député de Muskoka, on doit se demander où sont les priorités du gouvernement.


A. whereas since the decision of the Ukrainian President and Government to suspend the signing of the Association Agreement, hundreds of thousands of people have taken spontaneously to the streets all over the country in support of European integration; whereas in Kyiv the demonstrators have been peacefully occupying Independence Square, calling for strong political change with a view to making the government review its decision, and whereas the Eurom ...[+++]

A. considérant qu'à la suite de la décision du président et du gouvernement ukrainiens de suspendre la signature de l'accord d'association, des centaines de milliers de personnes sont spontanément descendues dans les rues partout dans le pays pour afficher leur soutien à l'intégration européenne; considérant qu’à Kiev, les manifestants ont pacifiquement occupé la place de l'Indépendance, appelant à un fort changement politique en vue d’amener le gouvernement à revoir sa d ...[+++]


Perhaps the Italian Government – in fact never mind the ‘perhaps’ – the Italian Government would have done well to take up the suggestion to amalgamate the referendum with the European elections and administrative elections, in order to save some hundreds of millions that could have been spent helping those affected by the earth ...[+++]

Le gouvernement italien aurait peut-être dû ou, pour être plus exact, il aurait vraiment dû accepter la proposition de combiner référendum et élections européennes et administratives afin d’économiser des centaines de millions d’euros qu’il aurait pu consacrer à l’aide aux victimes.


Lately hundreds of thousands have demonstrated against the social benefit reforms introduced by the Russian government.

En dernier lieu, plusieurs milliers de personnes ont manifesté contre les réformes du régime de sécurité sociale qui ont été introduites par le gouvernement russe.


This government has provided literally hundreds and hundreds of documents to the Krever inquiry.

Le gouvernement a fourni des centaines et des centaines de documents à la commission Krever.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lately the government has spent literally hundreds' ->

Date index: 2024-07-07
w