Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "last weekend greg weston reported " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, last night, the CBC ran a false story by reporter Greg Weston.

Monsieur le Président, hier soir, la chaîne CBC a diffusé une histoire fausse, présentée par le reporter Greg Weston.


Last weekend, Greg Weston reported in the Ottawa Sun that taxpayers' dollars were used to buy government officials Château Pétrus wines at $450 per bottle —

La fin de semaine dernière, Greg Weston écrivait dans le Sun d'Ottawa que des deniers publics avaient servi à l'achat de vin Château Pétrus à 450 $ la bouteille pour des hautes personnalités du gouvernement.


Last weekend, a lot of good work was done during the economic forum in St Petersburg, and according to the reports, there was little evidence of the frosty atmosphere which prevailed during the EU-Russia Summit in May.

Le week-end dernier, un bon travail a été accompli lors du forum économique de Saint-Pétersbourg et, selon les informations, il y a eu très peu de témoignages attestant d’une atmosphère glaciale semblable à celle qui avait régné lors du sommet UE-Russie de mai dernier.


Over the weekend, I had a chance to catch up on some reading and I noticed a column by Greg Weston that, prior to the introduction of this government's clean air act, Bruce Carson, a legislative assistant to the Prime Minister, was asked to become the Environment Minister's second Chief of Staff in five months.

Au cours du week-end, j'ai eu l'occasion de faire du rattrapage dans mes lectures et, selon ce que j'ai constaté en lisant une chronique de Greg Weston, avant la présentation de la Loi sur la qualité de l'air du gouvernement actuel, Bruce Carson, un adjoint législatif du premier ministre, a été invité à devenir le deuxième chef de cabinet de la ministre de l'Environnement en cinq mois.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I gladly take the floor to endorse Mrs Kratsa-Tsagaropoulou’s report, even though I do so with a touch of sadness, since, last weekend, we received a further tragic piece of news in relation to women, namely the stoning to death of a woman in Baghdad, on Saturday 21 October.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’ai le plaisir de prendre la parole pour vous annoncer que je souscris au rapport rédigé par Mme Kratsa-Tsagaropoulou. Je le fais néanmoins avec un brin de tristesse étant donné que, le week-end dernier, nous avons appris une autre nouvelle tragique qui concerne les femmes, à savoir la lapidation à mort d’une femme à Bagdad, le samedi 21 octobre.


One press report of last weekend’s agreement to make a request to the US to close Guantánamo said: ‘Ministers agreed that Europe can no longer ignore the extensive international criticism of the camp’.

À propos de l’accord du week-end dernier visant à demander aux autorités américaines la fermeture de Guantanamo, nous avons pu lire dans la presse que «les ministres ont convenu que l’Europe ne pouvait plus ignorer la critique internationale généralisée du camp».


Over the last few weeks and months, the foreign ministers have repeatedly grappled with the problem of the Middle East, most recently in Salzburg last weekend at the informal meeting of foreign ministers, on which Mrs Plassnik will report today.

Ces dernières semaines et ces derniers mois, les ministres des affaires étrangères se sont souvent débattus avec le problème du Moyen-Orient. Ce fut encore le cas le week-end dernier à Salzbourg, lors de la réunion informelle des ministres des affaires étrangères, dont Mme Plassnik va nous parler aujourd’hui.


Greg Weston of Sun Media reported on February 2nd that: “the Liberal bumpf passed around yesterday (proclaims): “This government represents the rights of all Canadians equally, and will not treat some Canadians as second-class citizens”.

Greg Weston, de Sun Media, a rapporté le 2 février que les libéraux déclaraient dans les documents d'information distribués la veille que: « Le gouvernement actuel protège les droits de tous les Canadiens de façon égale, et ne traitera pas certains d'entre eux comme des citoyens de deuxième ordre».


Last weekend, we all witnessed the television reports and the tension surrounding former President Milosevic’s arrest.

Le week-end dernier, nous avons tous pu percevoir sur nos petits écrans la tension qui a entouré l’arrestation de l’ancien président Milosevic.


The European Union is appalled and dismayed by reports on intensified hostilities in Kosovo over the last weekend which have - according to reports - left up to 450 people unaccounted for, several dozens of whom seem to have been killed.

L'Union européenne est horrifiée et consternée par les informations faisant état d'une intensification des hostilités au Kosovo au cours du week-end dernier, qui auraient fait - selon ces informations - jusqu'à 450 disparus, dont plusieurs douzaines semblent avoir été tués.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'last weekend greg weston reported' ->

Date index: 2025-10-30
w