Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «last occasion during » (Anglais → Français) :

The overcapacity issue was raised on several occasions by President Juncker at both bilateral and multilateral level, notably during the last two G20 Summits.

Le problème de la surcapacité a été soulevé à plusieurs reprises par le président Juncker tant au niveau bilatéral qu'au niveau multilatéral, en particulier au cours des deux derniers sommets du G20.


That's why the European Commission has also been addressing the underlying causes of the problem with the EU's main partners and the overcapacity issue was raised on several occasions by President Juncker at both bilateral and multilateral level, notably during the last G20 Summit.

C'est la raison pour laquelle la Commission européenne s'est aussi penchée sur les causes sous-jacentes avec les principaux partenaires de l'UE, le problème de la surcapacité ayant été soulevé à plusieurs reprises par le président Juncker, tant au niveau bilatéral qu'au niveau multilatéral, en particulier au cours du dernier sommet du G20.


In view of the numerous interventions of the State during the time spam covered by the past measures, it is clear that the ‘one time, last time’ principle has not been respected and that ENVC benefited from unlawful State aid in numerous occasions.

Au vu du nombre d'interventions de l'État pendant la période couverte par les mesures mises en œuvre par le passé, il est clair que la règle de l'aide unique n'a pas été respectée et qu'ENVC a bénéficié à plusieurs reprises d'une aide d'État illégale.


Finally, as this is the last occasion during this parliamentary term that I have the honour of presenting my annual report to this House, I would like to put on record my deep appreciation for the close cooperation and good advice that I have received from Parliament and individual Members during the past four and a half years.

Pour finir, étant donné que c’est la dernière fois au cours de cette législature que j’aurai l’honneur de présenter mon rapport annuel à cette Assemblée, je voudrais indiquer à quel point j’ai apprécié notre étroite coopération et les bons conseils du Parlement, et de ses membres en particulier, au cours de ces quatre années et demi passées ensemble.


Is concerned by the fact that foreign businesses face difficulties in accessing Chinese public procurement, which stands in contrast to the fact that access to European public procurement is guaranteed; is concerned by the possibly unfair terms of competition that apply whereby, in particular, disguised state aid allows Chinese businesses to make markedly better offers than their European competitors; welcomes the revision – and broadened scope – of the Agreement on Government Procurement (GPA) that was agreed on during the last WTO Ministerial Conference on 15 December 2011, and the commitments made by China on that ...[+++]

s'inquiète de la difficulté d'accès aux marchés publics chinois pour les entreprises étrangères alors que l'accès aux marchés publics européens est garanti; est préoccupé par la concurrence déloyale des entreprises chinoises, en mesure de proposer des offres nettement plus avantageuses que celles des opérateurs européens, notamment grâce à des aides d'État déguisées; se félicite de la révision et de l'élargissement de la portée de l'accord plurilatéral sur les marchés publics (AMP) conclu le 15 décembre 2011 durant la dernière conférence ministérielle de l'OMC ainsi que des engagements pris par la Chine à cette ...[+++]


Their development goes hand-in-hand; this point was also raised on numerous occasions during the last European Council.

Leur développement va de pair et ce point a d'ailleurs été soulevé à de nombreuses reprises lors du dernier Conseil européen.


In the speech I delivered here last September, during the debate at first reading on the organisation of the Single European Sky, I had occasion to mention the aspects of the Commission proposals, and also those adopted by the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism, which concerned me most.

Au cours de mon intervention du mois de septembre dernier, lors de la discussion en première lecture sur l’organisation du ciel unique européen, j’ai eu l’occasion de faire référence aux aspects les plus préoccupants, à mes yeux, de la proposition de la Commission et de celles adoptées également au sein de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme.


The EU has raised its concerns over the human rights situation in the DPRK during our political dialogue meetings with North Korea, the last occasion being June 2002 in Pyongyang.

Dans le cadre du dialogue politique mené avec la Corée du Nord, et en particulier lors de la dernière réunion qui s'est tenue en juin 2002 à Pyongyang, l'Union européenne a fait part de ses préoccupations concernant la situation des droits de l'homme dans la RPDC.


Before introducing the debate, I would like to say that last week in Barcelona, for the first occasion during my Presidency of this House, I had the honour to address a European Summit meeting on your behalf.

Avant d'ouvrir le débat, je voudrais dire que, la semaine dernière, à Barcelone, j'ai eu l'occasion, pour la première depuis l'entame de mon mandat à la tête de cette Assemblée, de prendre la parole en votre nom lors d'un sommet européen.


– (SV) On one occasion during the last parliamentary term, one of my explanations of vote was not approved because I was not in the Chamber.

– (SV) Au cours de mon précédent mandat, l'une de mes explications de vote a été refusée parce que je m'étais absentée de l'hémicycle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'last occasion during' ->

Date index: 2022-09-13
w