Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «large-scale cigarette smuggling » (Anglais → Français) :

In March 2015, 77 individuals suspected of large-scale migrant smuggling from Kosovo[1] to the EU were arrested in Austria, the Czech Republic, France, Germany, Hungary, Slovakia and Kosovo with the support of Europol, Eurojust and almost 400 law enforcement officers, effectively dismantling the organised criminal network.

Ainsi en mars 2015, 77 personnes soupçonnées de se livrer à un important trafic de migrants du Kosovo[1] vers l’UE ont été arrêtées en Allemagne, en Autriche, en France, en Hongrie, en République tchèque, en Slovaquie et au Kosovo. Ces arrestations ont eu lieu avec le soutien d’Europol, d’Eurojust et de près de 400 agents des services répressifs, qui ont permis le démantèlement effectif de ce réseau criminel organisé.


There continues to be large-scale smuggling along the EU's Eastern border.

La frontière orientale de l'UE demeure le théâtre d'une contrebande massive.


regional projects to build the capacities of countries of the Horn of Africa to manage migration, including to fight against human trafficking and smuggling of migrants and through the development of rights-based and sustainable return and reintegration policies (€30 million); a project in three cross-border areas of Ethiopia, Kenya, Somalia and Sudan to address the drivers of instability and forced displacement, and support cross-border peaceful cooperation and sustainable economic growth (€63.5 million); support to refugees and host communities in northern Uganda, in response to the recent large-scale ...[+++]

des projets régionaux destinés à renforcer les capacités des pays de la Corne de l'Afrique pour gérer les flux migratoires, y compris pour lutter contre la traite des êtres humains et le trafic de migrants et pour élaborer des politiques reposant sur le respect des droits et favorisant un retour et une réintégration durables (30 millions €); un projet dans trois zones transfrontalières de l'Éthiopie, du Kenya, de la Somalie et du Soudan pour s'attaquer aux facteurs à l'origine de l'instabilité et des déplacements forcés, et pour soutenir une coopération transfrontalière pacifique et une croissance économique durable (63,5 millions €); une aide aux réfugiés et aux communautés qui les accueillent dans le nord de l'Ougand ...[+++]


A subsequent mission to Miami by OLAF and Irish agents quickly identified large-scale cigarette smuggling into several EU countries, with estimated revenue losses of €100 million.

Une mission ultérieure à Miami, menée par l'OLAF et des agents irlandais, a rapidement mis au jour un vaste trafic de contrebande de cigarettes à destination de plusieurs pays de l'Union européenne, générant un manque à gagner estimé à 100 millions d'euros.


A subsequent EU mission to Miami by OLAF and Irish agents quickly revealed large-scale cigarette smuggling into several EU countries with estimated losses of approximately €100 million.

Une mission de l'UE menée ultérieurement à Miami par l'OLAF et des agents irlandais a rapidement mis à jour un vaste trafic de cigarettes à destination de plusieurs pays de l'Union européenne, qui est à l'origine d'un manque à gagner estimé à quelque 100 millions d'EUR.


There continues to be large-scale smuggling along the EU's Eastern border.

La frontière orientale de l'UE demeure le théâtre d'une contrebande massive.


Paulo Casaca Subject: Large-scale alcohol smuggling in the European Economic Area

Paulo Casaca Objet: Contrebande d’alcool à grande échelle dans l’Espace économique européen


Today is UK Non-Smoking Day, and it seems apt to support this case which is intended to combat large-scale tobacco smuggling which causes revenue losses of several billion euros every year to the EU and Member States' budgets.

Aujourd’hui, journée sans tabac au Royaume-Uni, il semble pertinent de soutenir cette affaire dont l’objectif est de combattre la fraude à grande échelle sur les produits du tabac, qui prive annuellement les budgets de l’UE et des États membres de plusieurs milliards d’euros.


I never refused to admit that large-scale arms smuggling existed. I said, as did the Prime Minister a few months ago, that one of the reasons for our national program against smuggling was the fact that arms smuggling was also a problem.

J'ai dit, ainsi que le premier ministre il y a quelques mois, qu'une des raisons d'être de notre programme national contre la contrebande est que cette contrebande inclut le trafic d'armes.


Does he agree that the offensive weapons identified by the police are evidence of the existence of large-scale arms smuggling, something the Solicitor General has refused to admit?

Convient-il que la nature offensive des armes identifiées par la police permet d'accréditer l'existence d'un important trafic d'armes, ce que refuse d'admettre le solliciteur général?


w