Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "large-scale arms smuggling " (Engels → Frans) :

There continues to be large-scale smuggling along the EU's Eastern border.

La frontière orientale de l'UE demeure le théâtre d'une contrebande massive.


regional projects to build the capacities of countries of the Horn of Africa to manage migration, including to fight against human trafficking and smuggling of migrants and through the development of rights-based and sustainable return and reintegration policies (€30 million); a project in three cross-border areas of Ethiopia, Kenya, Somalia and Sudan to address the drivers of instability and forced displacement, and support cross-border peaceful cooperation and sustainable economic growth (€63.5 million); support to refugees and ho ...[+++]

des projets régionaux destinés à renforcer les capacités des pays de la Corne de l'Afrique pour gérer les flux migratoires, y compris pour lutter contre la traite des êtres humains et le trafic de migrants et pour élaborer des politiques reposant sur le respect des droits et favorisant un retour et une réintégration durables (30 millions €); un projet dans trois zones transfrontalières de l'Éthiopie, du Kenya, de la Somalie et du Soudan pour s'attaquer aux facteurs à l'origine de l'instabilité et des déplacements forcés, et pour soutenir une coopération transfrontalière pacifique et une croissance économique durable (63,5 millions €); une aide aux réfugiés et aux communautés qui les accueillent dans le nord de l'Ougand ...[+++]


12. Takes note of the report published in September 2009 by the Independent International Fact-Finding Mission on the Conflict in Georgia, appointed by European Council decision on 2 December 2008, and its assertion that the large-scale armed conflict in Georgia in August 2008 was started by the Georgian armed forces; reiterates its support for the Geneva process, the peaceful resolution of the conflict and respect for the territorial integrity of every state;

12. prend note du rapport publié en septembre 2009 par la mission d'enquête internationale indépendante sur le conflit en Géorgie, instituée par la décision du Conseil européen du 2 décembre 2008, et de son affirmation selon laquelle le conflit armé de grande ampleur qui s'est déroulé en Géorgie en août 2008 a été déclenché par les forces armées géorgiennes; réaffirme son soutien au processus de Genève, à la résolution pacifique du conflit et au respect de l'intégrité territoriale de chaque État;


12. Takes note of the report published in September 2009 by the Independent International Fact-Finding Mission on the Conflict in Georgia, appointed by European Council decision on 2 December 2008, and its assertion that the large-scale armed conflict in Georgia in August 2008 was started by the Georgian armed forces; reiterates its support for the Geneva process, the peaceful resolution of the conflict and respect for the territorial integrity of Georgia;

12. prend note du rapport publié en septembre 2009 par la mission d'enquête internationale indépendante sur le conflit en Géorgie, instituée par la décision du Conseil européen du 2 décembre 2008, et de son affirmation selon laquelle le conflit armé de grande ampleur qui s'est déroulé en Géorgie en août 2008 a été déclenché par les forces armées géorgiennes; réaffirme son soutien au processus de Genève, à la résolution pacifique du conflit et au respect de l'intégrité territoriale de la Géorgie;


There continues to be large-scale smuggling along the EU's Eastern border.

La frontière orientale de l'UE demeure le théâtre d'une contrebande massive.


Paulo Casaca Subject: Large-scale alcohol smuggling in the European Economic Area

Paulo Casaca Objet: Contrebande d’alcool à grande échelle dans l’Espace économique européen


Large-scale trafficking of arms thrives between the Horn of Africa and the Great Lakes Region, Central Africa, North Africa and the Arabian Peninsula.

Le trafic d'armes à grande échelle prospère entre la Corne de l'Afrique et la région des Grands Lacs, l'Afrique centrale, l'Afrique du Nord et la péninsule arabique.


Today is UK Non-Smoking Day, and it seems apt to support this case which is intended to combat large-scale tobacco smuggling which causes revenue losses of several billion euros every year to the EU and Member States' budgets.

Aujourd’hui, journée sans tabac au Royaume-Uni, il semble pertinent de soutenir cette affaire dont l’objectif est de combattre la fraude à grande échelle sur les produits du tabac, qui prive annuellement les budgets de l’UE et des États membres de plusieurs milliards d’euros.


I still feel that this must be our approach, that we must not give in before the inevitability of war and conflict and that the defence policy must not provide for large-scale arms production, but that Europe must adopt an defence policy of intervention where it is not weapons that count but the ability to intervene peacefully in order to find non-violent solutions to disputes.

Je continue à penser que l'on doit persister dans ce sens, qu'il ne faut pas céder face au caractère inéluctable des guerres et des conflits et que la politique de défense ne doit pas impliquer une production de masse des armements, mais qu'en matière de défense l'Europe doit se doter d'une politique d'intervention où ce ne sont pas les armes qui prévalent mais la capacité de s'interposer pacifiquement pour trouver une solution non violente aux conflits.


I never refused to admit that large-scale arms smuggling existed. I said, as did the Prime Minister a few months ago, that one of the reasons for our national program against smuggling was the fact that arms smuggling was also a problem.

J'ai dit, ainsi que le premier ministre il y a quelques mois, qu'une des raisons d'être de notre programme national contre la contrebande est que cette contrebande inclut le trafic d'armes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'large-scale arms smuggling' ->

Date index: 2024-07-26
w