Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «large responding quite favourably » (Anglais → Français) :

Given what I have heard, people are, by and large, responding quite favourably to them.

À en juger d'après ce que j'ai entendu, les gens y réagissent en général très favorablement.


In particular a large majority of respondents were in favour of the following proposals:

En particulier, une grande majorité de répondants sont favorables aux propositions suivantes:


Whatever the assignment mechanism chosen, a large majority of industry respondents argued in favour of ring-fencing revenues from spectrum charges for the purpose of increasing spectrum efficiency.

Quel que soit le mécanisme de répartition choisi, une grande majorité de répondants représentant le secteur d'activité ont plaidé pour que les recettes provenant des redevances d'utilisation du spectre soient délimitées pour accroître l'efficacité de cette utilisation.


People respond quite well and favourably to petitions.

Les gens répondent très favorablement aux pétitions.


· A large majority of respondents was in favour of ex-ante funding of schemes, and of risk-based contributions to DGSs.

· La grande majorité des répondants ont plaidé en faveur d'un financement anticipé des SGD et de contributions financières fondées sur les risques.


The hotel association, for instance, has responded quite favourably to the introduction of the new incentive program and the extent to which it deals with the precise issue of the elimination of the exemption, so there has been some positive feedback with respect to that That is to some of the ameliorative steps, but the hotel association would still prefer the original visitor rebate program.

Par exemple, l'association des hôtels a assez bien réagi à l'introduction du nouveau programme d'incitatif et à la façon dont il règle le problème précis de l'élimination de l'exemption; donc, on peut dire qu'il y a tout de même eu des échos positifs à ce sujet-là. Là vous parlez de la réaction aux améliorations qui ont été proposées, mais le fait est que l'association des hôtels préférerait toujours qu'on rétablisse le programme original de remboursement de la TPS aux visiteurs.


In fairness to the committee, I want to point out, Madam Chair, that the commission responded quite favourably when I originally made my presentation last fall in St. Andrews, New Brunswick, objecting to the original boundaries outlined by the commission.

En toute justice pour le comité, je tiens à signaler, madame la présidente, que l'accueil de la commission a été tout à fait favorable quand j'ai fait ma présentation l'automne dernier à St. Andrews, au Nouveau-Brunswick, pour m'opposer aux limites originales définies par la commission.


I am very much in favour of questions of this kind being asked, yet at the same time I should like to alert this House to the need to consider not only the costs and liabilities that show up on the balance sheet, but also the benefits derived by the old EU Member States. These benefits include, inter alia, a growth in trade, in capital investment and in the market for large-scale procurement, as well as greater environmental protection, and it is quite likely th ...[+++]

Je suis tout à fait favorable à ce que l’on pose ce type de question, mais dans le même temps, je tiens à attirer l’attention de cette Assemblée sur la nécessité de prendre en considération non seulement les coûts apparaissant au bilan, mais également les avantages dont bénéficient les anciens États membres de l’UE, parmi lesquels, entre autres choses, une croissance du commerce, des investissements en capital et du secteur des marchés publics de grande envergure, ainsi qu’une protection accrue de l’environnement, et il est fort probable que certains pays ont tiré plus de bénéfices que d’autres.


I am very much in favour of questions of this kind being asked, yet at the same time I should like to alert this House to the need to consider not only the costs and liabilities that show up on the balance sheet, but also the benefits derived by the old EU Member States. These benefits include, inter alia , a growth in trade, in capital investment and in the market for large-scale procurement, as well as greater environmental protection, and it is quite likely th ...[+++]

Je suis tout à fait favorable à ce que l’on pose ce type de question, mais dans le même temps, je tiens à attirer l’attention de cette Assemblée sur la nécessité de prendre en considération non seulement les coûts apparaissant au bilan, mais également les avantages dont bénéficient les anciens États membres de l’UE, parmi lesquels, entre autres choses, une croissance du commerce, des investissements en capital et du secteur des marchés publics de grande envergure, ainsi qu’une protection accrue de l’environnement, et il est fort probable que certains pays ont tiré plus de bénéfices que d’autres.


At the time of the survey, the majority of eligible respondents in all 13 countries would have voted in favour of joining the EU (79%). The only country without a large majority in favour of accession is Malta, where 53 percent of eligible respondents indicate that they would have voted in favour.

La proportion passe à 79 % parmi les personnes ayant l'intention de voter et exprimant une opinion. Le seul pays sans nette majorité en faveur de l'adhésion est Malte, où 53 % des électeurs potentiels indiquent qu'ils voteraient « oui ».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'large responding quite favourably' ->

Date index: 2022-06-17
w