Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assist clients with special needs
Assist disabled clients
Handle participants with special needs
Responding to the abuse of people with disabilities
The NPB Vision for Responding to Aboriginal People

Vertaling van "people respond quite " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
assist disabled clients | respond appropriately to people using personal supports | assist clients with special needs | handle participants with special needs

assister les clients ayant des besoins particuliers | assister les clients présentant des besoins particuliers | aider les clients ayant des besoins spécifiques | assister les clients ayant des besoins spécifiques


Responding to the abuse of people with disabilities

Exploitation des personnes handicapées : information et intervention


The NPB Vision for Responding to Aboriginal People

La Commission nationale des libérations conditionnelles : sa vision de ses responsabilités à l'égard des délinquants autochtones
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
People respond quite well and favourably to petitions.

Les gens répondent très favorablement aux pétitions.


Given what I have heard, people are, by and large, responding quite favourably to them.

À en juger d'après ce que j'ai entendu, les gens y réagissent en général très favorablement.


Mr. Bryon Wilfert: I put it out on the table, and if people are willing to do that, then.As I said, the Department of Heritage had no difficulty responding quite quickly after our meeting on Tuesday.

M. Bryon Wilfert: C'est ce que je propose, et si les membres veulent le faire, alors.Je le répète le ministère du Patrimoine n'a eu aucune difficulté à répondre assez rapidement après notre réunion de mardi.


We told Mr Bachir quite clearly that he had to respond in a positive manner as soon as possible to the UN to allow rapid deployment of the hybrid force that is obviously necessary to improve the situation of the people in Darfur ever so slightly.

On a dit clairement à M. Bachir qu'il fallait qu'il réponde positivement et dans les délais les plus brefs aux Nations unies pour permettre le déploiement rapide de cette force hybride dont on a évidemment besoin pour améliorer un tant soit peu la situation des gens au Darfour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, you are inheriting a European Union that is in quite a pitiful state, which has, throughout 2003, shown itself to be fundamentally incapable of responding to the major external and internal challenges faced by the people of Europe.

- Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, vous héritez d’une Union européenne en bien piteux état, celle-ci ayant fait la preuve, tout au long de l’année 2003, de son incapacité foncière à répondre aux grands défis tant externes qu’internes auxquels ont été confrontés les peuples d’Europe.


– (FR) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, you are inheriting a European Union that is in quite a pitiful state, which has, throughout 2003, shown itself to be fundamentally incapable of responding to the major external and internal challenges faced by the people of Europe.

- Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, vous héritez d’une Union européenne en bien piteux état, celle-ci ayant fait la preuve, tout au long de l’année 2003, de son incapacité foncière à répondre aux grands défis tant externes qu’internes auxquels ont été confrontés les peuples d’Europe.


Quite frequently, I used to make available in my mail-outs a place for people to respond, and in fact I received responses, which enabled me to know what people were thinking.

Très fréquemment, je prévoyais dans des bulletins parlementaires des espaces pour permettre aux gens de répondre. Je recevais souvent des réponses, qui me permettaient de savoir ce que les gens pensaient.


It is a logical conclusion that the majority of people who would respond to Senator Roche's eloquent opinion would respond favourably, because he is quite persuasive by his very nature and by his experience.

En toute logique, on peut conclure que la majorité des personnes qui ont réagi à l'éloquente opinion du sénateur Roche lui seraient favorables, tant le sénateur est convaincant de par sa nature et son expérience.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people respond quite' ->

Date index: 2023-12-18
w