Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kyoto protocol which the conservative government unfortunately rejected " (Engels → Frans) :

The best instrument for reducing greenhouse gas emissions, and the only binding one, is the Kyoto protocol, which the Conservative government unfortunately rejected out of hand.

Le meilleur et le seul instrument contraignant pour diminuer les émissions de gaz à effet de serre, c'est le Protocole de Kyoto que le gouvernement conservateur a malheureusement rejeté du revers de la main.


On the one hand, they provide additional targets, as in the case of climate change and the Kyoto Protocol (see below), but on the other, they remove traditional regulatory instruments, such as the direct management of utilities by government, which is no longer applicable in the internal energy market.

En effet, si, d'une part, ils mènent à la fixation d'objectifs supplémentaires, par exemple dans le cadre des mesures prises pour lutter contre le changement climatique et dans celui du protocole de Kyoto (voir ci-après), d'autre part, ils privent les gouvernements d'instruments réglementaires tels que la gestion directe des services d'utilité publique, qui n'a plus cours dans le marché intérieur de l'énergie.


The Law Reform Commission and the court challenges program, which the Conservative government unfortunately ditched, can no longer help improve lives.

La Commission de réforme du droit du Canada et le Programme de contestation judiciaire, que le gouvernement conservateur a malheureusement largués, ne peuvent plus aider à améliorer des vies.


These young people from the Lanaudière region have taken the time to raise their own awareness, to mobilize, and to circulate and sign this petition calling on the federal government, this Conservative government, to assume its responsibilities and, please, honour the agreement concerning the Kyoto protocol, which Canada has already signed.

Ainsi, ces jeunes lanaudois ont pris le temps de se conscientiser, de se mobiliser, de faire signer et de signer eux-mêmes cette pétition pour demander au gouvernement fédéral, au gouvernement conservateur, de prendre ses responsabilités et de bien vouloir respecter l'entente relative au Protocole de Kyoto que le Canada a déjà signée.


Nonetheless, the environment is limited to this single declaration and there is no mention of any enforcement or restriction or any reference to the Kyoto protocol, which the government does not even want to respect even though Canada is already a signatory to the protocol, I want to know what my colleague thinks of this approach: a mere declaration of principle, with no reference to the restrictions or the pro ...[+++]

Toutefois, le projet de loi se limite à cette belle déclaration, sans indiquer d'application ou de contrainte ni de référence au Protocole de Kyoto, que le gouvernement ne veut même pas respecter même si le Canada est déjà signataire de ce Protocole. Je demanderai donc à mon collègue ce qu'il pense de cette façon de procéder: se limiter à des déclarations de principe, s ...[+++]


Our Liberal colleague has just referred to the Kyoto protocol, which the Canadian government has signed, committing it to a 6% cut in greenhouse gas emissions by 2010-2012 (1345) This is wonderful in principle. It is entirely laudable.

Tout à l'heure, notre collègue libéral faisait référence au Protocole de Kyoto, que le gouvernement canadien a signé et dans lequel il s'engageait à réduire de 6 p. 100 les émissions de gaz à effet de serre au Canada d'ici 2010-2012 (1345) C'est bien en principe.


20. Recognises that not merely Bulgaria but countries throughout Europe are facing an energy gap in the years ahead, with increasing reliance on imports of energy from Russia and areas of instability; stresses the crucial importance for Bulgaria of ensuring energy supplies, which will meet future requirements both nationally and in the region, and the importance of supporting new generating and transmission capacities from competitive and sustainable energy sources while improving energy conservation efforts and respecting the ...[+++]

20. reconnaît que ce n'est pas seulement la Bulgarie mais bien les pays de toute l'Europe qui seront confrontés ces prochaines années à des difficultés énergétiques, avec une dépendance accrue à l'égard des importations d'énergie en provenance de Russie et de régions instables; souligne qu'il est essentiel pour la Bulgarie d'assurer un niveau d'approvisionnement énergétique capable de répondre aux besoins futurs du pays et de la région, et qu'il est primordial de soutenir le développement de nouvelles capacités de production et de transport résultant de sources d'énergie durables et compétitives, tout en améliorant les efforts d'utilisation rationnelle de l'énergie et en respectant les objectifs du protocole de ...[+++]


29. Stresses the crucial importance of ensuring energy supplies at a level which will meet future requirements both nationally and in the region; underlines the importance of new generating capacity on a sustainable basis, as well as of energy conservation efforts, and of the Kyoto Protocol targets; and calls on the Council once again to be prepared to view the closure dates for Units 3 and 4 of the Kozloduy Nuclear Power Plant flexibly until new gen ...[+++]

29. souligne qu'il est essentiel d'assurer un niveau d'approvisionnement énergétique qui puisse satisfaire aux besoins futurs du pays et de la région; souligne l'importance que présentent la mise en place de nouvelles capacités de production d'énergies durables, la réalisation d'efforts en matière d'économies d'énergie et les objectifs fixés dans le protocole de Kyoto; invite à nouveau le Conseil à accepter de considérer sans intransigeance les dates de fermeture des unités 3 et 4 de la centrale nucléaire de Kozloduy, jusqu'à ce que de nouvelles capacités de production puissent être mises en service ...[+++]


4. Reiterates its criticism of the unilateral US decision to reject the Kyoto Protocol as a way forward and stresses that, after nine years of international negotiations, the Kyoto Protocol remains the only effective instrument for combating global warming; notes the fact that the US government has not challenged the science of climate change; hopes that the current US policy review will lead to a reassessment by the US administration of its position and calls for further strenuous efforts b ...[+++]

4. critique à nouveau la décision unilatérale des États-Unis de rejeter la démarche du protocole de Kyoto et souligne que, au terme de neuf années de négociations internationales, ce texte demeure le seul instrument effectif de lutte contre le réchauffement de la planète; constate que le gouvernement américain n'a pas contesté la base scientifique du changement climatique; espère que la révision des politiques en cours aux États-Unis amènera l'administration américaine à ...[+++]


First of all, I must strongly condemn the unfortunate unilateral decision rejecting the Kyoto Protocol, which warrants our criticism, announced by President Bush.

Premièrement : la dénonciation ferme de la navrante et critiquable décision unilatérale de rejet du protocole de Kyoto annoncée par le président Bush.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kyoto protocol which the conservative government unfortunately rejected' ->

Date index: 2025-02-02
w