Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "know the leader cannot tell " (Engels → Frans) :

I'd like to know how many seals there are, and why, in 1998—at least 30 years since the sealing controversy broke out with Brigitte Bardot, and is now fuelled by others—we do not know, why DFO cannot tell us, what seals eat.

J'aimerais savoir combien il y a de phoques et pourquoi, en 1998—30 ans au moins après que le gros débat sur la chasse aux phoques a été lancé par Brigitte Bardot, et que d'autres relancent actuellement—nous ne savons pas ce que mangent les phoques.


Honourable senators, I know the leader cannot tell me definitively if this will be in the budget, but I am encouraged by her words.

Honorables sénateurs, je sais que le leader ne peut pas me dire clairement si cela figurera dans le budget, mais ses propos me réconfortent.


As the environment knows no borders, the environmental pillar of sustainable development cannot be promoted by individual countries or regions acting alone.

Comme l'environnement ne connaît pas de frontières, le pilier « environnement » du développement durable ne peut être soutenu par des pays ou par des régions agissant seuls.


This is the number that they used to make the decisions behind closed doors, and the leader cannot tell me that the Prime Minister of Canada did not know about the $25 billion number that they used.

On y trouve le chiffre que le gouvernement a utilisé pour prendre des décisions derrière des portes closes. Le leader ne peut pas prétendre que le premier ministre du Canada n'était pas au courant du chiffre utilisé, soit environ 25 milliards de dollars.


As you know, the three main topics of the orderly withdrawal are citizens' rights, the financial settlement and Ireland – there are a lot of other topics which cannot be forgotten either, such as Euratom, judicial and administrative procedures, goods placed on the market, and governance.

Vous le savez, les trois principaux sujets de ce retrait ordonné – il y en a beaucoup d'autres qui ne sont pas négligeables comme Euratom, les procédures judicaires, administratives, les biens sur le marché, et la gouvernance – sont les droits des citoyens, le règlement financier et l'Irlande.


Many of you, as entrepreneurs, trade unionists, leaders of NGOs, or leaders of the civil society, know that Brexit means uncertainty – for citizens first, for businesses, and for jobs.

Beaucoup d'entre vous, en tant qu'entrepreneurs, syndicalistes, représentants d'ONG et de la société civile, savent que le Brexit est source d'incertitude, pour les citoyens d'abord, pour les entreprises et pour l'emploi.


However, the leader cannot tell me that using a whole getup with troops — who should be resting, training or back in the field — in order to hold a press conference is not theatrics and she cannot tell me that is not irresponsible.

Toutefois, madame le leader ne peut pas me dire qu'agir de la sorte avec les soldats — qui devraient plutôt se reposer, s'entraîner ou retourner sur le terrain — pour tenir une conférence de presse n'est pas du cinéma, et elle ne peut pas nier que c'est irresponsable.


Furthermore, since an oral test cannot, by its very nature, be anonymous, the fact that a candidate wore a service name badge and not a visitor’s name badge could not give the selection board any information that it was not entitled to know.

Par ailleurs, une épreuve orale ne pouvant, par nature, être anonyme, le fait qu’un candidat ait porté un badge de service, et non un badge pour visiteur, ne saurait fournir au jury aucune information que celui‑ci n’est pas autorisé à connaître.


I know the answer will be that the government leader cannot tell us what is and is not in the budget, but we have been hearing leaks for the last week and a half.

Le leader du gouvernement nous répondra évidemment qu'il est impossible de savoir ce qu'il contiendra.


(a) if it is found in the course of the checks that a certifying officer has knowingly issued a fraudulent certificate, the competent authority shall take all necessary steps to ensure, as far as is possible, that the person concerned cannot repeat the offence.

a) si les contrôles révèlent qu'un certificateur a sciemment délivré un certificat frauduleux, l'autorité compétente prend toutes les mesures nécessaires, pour autant que faire se peut, pour que la personne concernée ne puisse répéter son acte.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'know the leader cannot tell' ->

Date index: 2022-03-12
w