Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «know that whatever threats they » (Anglais → Français) :

If anything, one of the key messages to send is how valuable this type of relationship is and the importance of ensuring that our security measures properly reflect whatever threat they have identified or measures to which they are moving.

Un des messages clés, éventuellement, serait de souligner la nature précieuse de ce type de rapport et l'importance de bien coordonner nos mesures de sécurité avec les menaces qu'ils auraient identifiées ou les mesures qu'ils prévoient adopter.


This is an example of how we adjust our research program to make sure that our men and women in uniform are best equipped to deal with whatever threat they're going to be faced with.

Voilà un exemple de la manière dont nous adaptons notre programme de recherche pour nous assurer que nos hommes et femmes en uniforme soient le mieux équipés possible pour faire face à n'importe quelle menace.


I believe that it is quite important for consumers to know the contents of what they are buying, where the clothing was produced, whether it contains substances that could cause an allergic reaction or whatever else they may need to know.

Je crois qu’il est pour le moins important que les consommateurs connaissent le contenu de ce qu’ils achètent, le lieu où a été produit le vêtement, s’il contient des substances susceptibles de causer une réaction allergique ou tout autre élément d’information qu’il leur serait utile d’avoir à disposition.


They know that whatever has been agreed for the integration of countries into the European Union is public knowledge.

Ils savent que tout ce qui a été convenu dans le cadre de l’intégration des pays candidats à l’Union européenne est du domaine public.


They know that whatever has been agreed for the integration of countries into the European Union is public knowledge.

Ils savent que tout ce qui a été convenu dans le cadre de l’intégration des pays candidats à l’Union européenne est du domaine public.


On the other hand, if the minister has no discretion, the Americans will know that whatever threats they make, they cannot obtain an extradition without assurances that the death penalty will not apply.

Par contre, si le ministre n'a pas le pouvoir discrétionnaire, les Américains sauront que quelle que soit la menace qu'ils puissent faire, ils ne pourront obtenir l'extradition à moins de garantir qu'il ne sera pas fait recours à la peine capitale.


I have always believed that in any discussion about natural disasters – knowing, once again, that they do not all have natural causes, and there was nothing natural about the Prestige and the Erika – whatever the truth of the matter, I have always believed that, in all of these cases, prevention is less costly than repair.

J’ai toujours pensé que, lorsque l’on parle de catastrophes naturelles - sachant, encore une fois, qu’elles ne sont pas toutes naturelles, le Prestige et l’Erika n’avaient rien de naturel -, quoi qu’il en soit, j’ai toujours pensé que, dans tous ces cas, la prévention coûtait moins cher que la réparation.


Without a clear and mutually accepted definition of terrorism, states must be able to take whatever measures they deem appropriate to deal with these serious threats.

Sans une définition du terrorisme claire et acceptée mutuellement, les États doivent être en mesure de prendre toute mesure qu'ils estiment nécessaire pour faire face à ces menaces sérieuses.


They have been taken out of circulation. The notoriety of these cases means they are no longer effective as a potential terrorist asset, so under those circumstances, whatever threat they might have posed six months ago has abated.

La notoriété entourant ces cas signifie que la personne en question a perdu toute efficacité en tant que terroriste potentiel, auquel cas, quelle que soit la menace qu'elle ait pu poser six mois auparavant, celle-ci a diminué.


One would not have to have international intelligence-gathering capacity, which I suspect you do, to know that whatever else they did, the Taliban and al-Qaeda in Afghanistan certainly reduced, for a time, the production of the agricultural production of opiates.

Il n'est pas nécessaire de pouvoir faire du renseignement international, comme vous, je suppose, pour savoir que quoi qu'ils aient fait d'autre, les Talibans et al-Qaeda en Afghanistan ont certainement réduit, pendant une certaine période, la production agricole d'opiacés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'know that whatever threats they' ->

Date index: 2022-10-21
w