Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kind thing did indeed " (Engels → Frans) :

On the weekend, Dr. Mark Graesser, who is to appear before you tomorrow as an expert witness in interpreting these kinds of things, wrote an article in which he suggests that the majority of Catholics did indeed vote yes.

En fin de semaine, M. Mark Graesser, qui comparaîtra devant vous demain à titre de témoin expert pour l'interprétation de ce genre de choses, a rédigé un article dans lequel il laisse entendre que la majorité des catholiques ont bel et bien voté oui.


We did, indeed, learn many things that day, which was very useful because the representatives of your Commission who were present were not really keen, at the start of the morning, to go and ascertain what was taking place on the ground.

Nous avons en effet appris beaucoup de choses ce jour-là, ce qui fut très utile puisque les représentants de votre Commission qui étaient présents et qui, au début de la matinée, n’étaient pas vraiment «chauds» pour aller vérifier sur place ce qui se passe.


Indeed, by decision N 401/97, the Commission had authorised investment aid under the Directive 90/684/EEC, which was a kind of restructuring aid (166). As noted in the analysis of measure P1, the State granted this aid in December 1997 (but did not pay it out).

En effet, par la décision N 401/97, la Commission avait autorisé, au titre de la directive 90/684/CEE du Conseil, l’octroi d’aides à l’investissement qui constituaient une espèce d’aide à la restructuration (166) Comme signalé dans l’analyse de la mesure D1, l’État a octroyé cette aide en décembre 1997 (mais ne l’a pas versée).


We must promote the various educational methods that guarantee language acquisition, and the Commissioner did indeed make reference to some of the things that have already, and laudably, been done.

Nous devons encourager les différentes méthodes pédagogiques qui favorisent l’acquisition des langues. Le commissaire a fait référence à ce qui se faisait déjà et qui mérite d’être applaudi.


– (DE) Madam President, things did indeed get off to a promising start. In September an official delegation from the Dalai Lama visited China's leaders.

- (DE) Madame la Présidente, ce fut un début plein d'espoir : au mois de septembre, une délégation officielle du Dalaï Lama a rencontré les dirigeants chinois.


Probably the next biggest thing is that, because all the planning assumptions we had been working with at the centre in terms of how those application forms were coming in obviously didn't materialize, and because application forms did indeed come in in the kinds of volumes that they did in the last few months of the year 2,000, we had to also add to our processing capacity in Miramichi, in the province of Ontario, in Edmonton, and ...[+++]

Parce que nos hypothèses de planification sur le nombre de demandes qui seraient présentées ne se sont pas concrétisées et parce que les demandes ont commencé à arriver en grand nombre dans les derniers mois de 2000, nous avons dû augmenter notre capacité de traitement des demandes à Miramichi, en Ontario, à Edmonton et à Victoria.


It is a fact that the Monitoring Centre on Racism and Xenophobia did indeed face difficulties in the first weeks, which were politically motivated, and that Mr Pirker in particular grossly insulted the head of the Centre, whom he has cited today as a witness to show how well things are going.

Le fait est que l'Observatoire contre le racisme et la xénophobie a bel et bien connu, au cours des premières semaines, des difficultés qui étaient politiquement motivées et que mon collègue Pirker a insulté de la manière la plus grossière la directrice de l'Observatoire, qu'il prend aujourd'hui à témoin pour démontrer comme les choses vont bien.


I am indeed a little concerned when I see how quick some people are to use the word ‘terrorism’ and to apply it to all kinds of things they do not like, both in international and national politics.

Lorsque je vois l'avidité avec laquelle certains s'emparent du concept du terrorisme et tentent de l'appliquer à toutes les choses qui leur déplaisent, tant dans la politique internationale que nationale, je ne peux m'empêcher de nourrir quelque inquiétude.


No political party can tolerate this and certainly the voters in Canada cannot expect to tolerate this for a minute, if this kind of thing did indeed happen.

Aucun parti politique ne peut tolérer ce genre de choses et on ne peut certainement pas s'attendre à ce que les électeurs canadiens les tolèrent non plus, si elles se sont effectivement produites.


The next day, the Cuban delegation stood up and gave a speech in response to my remarks about how I obviously did not understand anything about Cuba, and how they did indeed have freedom of expression in Cuba and there was no such thing as repression.

Le lendemain, la délégation cubaine s’est levée et a fait un discours en réponse à mes remarques, affirmant que, manifestement, je ne comprenais rien à Cuba, où l’on jouissait en fait d’une liberté de parole et où il n’y avait aucune répression.




Anderen hebben gezocht naar : interpreting these kinds     kinds of things     catholics did indeed     what was taking     learn many things     indeed     kind     state granted     things     commissioner did indeed     madam president things     things did indeed     kinds     next biggest thing     obviously didn     forms did indeed     how well things     xenophobia did indeed     all kinds     kind of thing     thing did indeed     not understand anything     they did indeed     kind thing did indeed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kind thing did indeed' ->

Date index: 2023-06-05
w