Indeed, a few days before the regulation was formally ratified, a number of members of the Committee on Transport and Tourism – and I was there – managed to verify the lawfulness of the draft regulation; they did so individually, alone, without staff, without taking legal advice first, without any form of consultation.
En effet, quelques jours avant l’adoption officielle du règlement, plusieurs membres de la commission des transports et du tourisme - dont moi - ont réussi à contrôler la légalité du projet de règlement. Ils l’ont fait personnellement, seuls, sans équipe de collaborateurs, sans solliciter au préalable de conseils juridiques, sans la moindre forme de consultation.