Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissioner did indeed » (Anglais → Français) :

Mr. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Mr. Speaker, this morning the government's ethics commissioner acknowledged that the Minister of Finance did indeed sponsor Bill C-28 and he added that the measures intended to eliminate any whisper of conflict of interest were not implemented, contrary to the remarks of the Prime Minister and Deputy Prime Minister.

M. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Monsieur le Président, ce matin, le conseiller en éthique du gouvernement a reconnu que c'est le ministre des Finances qui a effectivement parrainé le projet de loi C-28 et il a ajouté que les mesures visant à écarter tout soupçon d'apparence de conflit d'intérêts n'ont pas été appliquées, ce qui contredit le premier ministre et le vice-premier ministre.


However, on November 1, 1978, in testimony before the McDonald Commission, the former commissioner of the RCMP stated that they did indeed intercept mail on a very restricted basis and that the practice was not one which had been concealed from Ministers.

Pourtant, le 1 novembre 1978, dans un témoignage qu’il avait rendu devant la Commission McDonald, l’ex-commissaire de la GRC avait déclaré qu’effectivement la GRC interceptait certaines lettres, dans de très rares circonstances, et qu’on ne cachait pas cette pratique aux ministres.


The commissioner did indeed point out deficiencies in the plans of a variety of government departments.

Le commissaire a effectivement soulevé l'existence de lacunes dans les plans au sein de divers ministères du gouvernement.


– I did have a question for the Commissioner further on, which we will not get to tonight, and which did indeed ask for his view on the merging of the ESF and the EGF, on which you have spoken but did not give us an opinion.

– (EN) J’avais encore une question pour le Commissaire, que nous ne pourrons pas aborder ce soir, et qui consistait à lui demander son opinion sur la fusion du FSE et du FEM, que vous avez évoquée sans me dire ce que vous en pensiez.


We must promote the various educational methods that guarantee language acquisition, and the Commissioner did indeed make reference to some of the things that have already, and laudably, been done.

Nous devons encourager les différentes méthodes pédagogiques qui favorisent l’acquisition des langues. Le commissaire a fait référence à ce qui se faisait déjà et qui mérite d’être applaudi.


Under Rule 142(5) Mr Elles did indeed have the right to speak first, so let me congratulate you, Commissioner, on your accurate knowledge of the Rules of this House.

- Conformément à l’article 142, paragraphe 5, du règlement, M. Elles était en effet autorisé à prendre la parole en premier.


Indeed, I have the impression that Mr Dimas has sent you into battle and is washing his hands of it, because, when it comes down to it, we have not learned anything new that the Commissioner did not reveal to us two weeks ago.

En effet, j’ai l’impression que M. Dimas vous a envoyé au charbon et qu’il s’en lave les mains, parce qu’en fin de compte, on n’apprend rien de plus que ce que le commissaire nous a déjà dévoilé il y a quinze jours.


Indeed, I have the impression that Mr Dimas has sent you into battle and is washing his hands of it, because, when it comes down to it, we have not learned anything new that the Commissioner did not reveal to us two weeks ago.

En effet, j’ai l’impression que M. Dimas vous a envoyé au charbon et qu’il s’en lave les mains, parce qu’en fin de compte, on n’apprend rien de plus que ce que le commissaire nous a déjà dévoilé il y a quinze jours.


On November 1, 1978, in testimony before the McDonald Commission, the former commissioner of the RCMP stated that they did indeed intercept mail on a very restricted basis and that the practice was not one which had been concealed from ministers.

Le 1novembre 1978, témoignant devant la Commission McDonald, l'ancien commissaire de la GRC déclarait que ses services interceptaient exceptionnellement le courrier et que cette pratique n'avait pas été cachée aux ministres.


However, on November 1, 1978, in testimony before the McDonald commission, the former commissioner of the RCMP stated that they did indeed intercept mail on a very restricted basis and that the practice was not one which had been concealed from ministers.

Or, le 1er novembre 1978, au cours de son témoignage devant la commission McDonald, l'ancien commissaire de la GRC a déclaré que la GRC avait déjà intercepté du courrier, en de très rares occasions, et que cette pratique n'avait pas été cachée aux ministres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissioner did indeed' ->

Date index: 2024-07-21
w