Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «just recently sending » (Anglais → Français) :

There's a paper I found in Nature just recently that I could send you a copy of, if you're interested.

J'ai lu dernièrement dans Nature un article que je pourrai vous envoyer, si cela vous intéresse.


Frankly, the behaviour of the department to this day just recently sending the RCMP into Raymond, Alberta, to shut down production of one of the most promising natural health products, one that could revolutionize the treatment of people with mental illness around the world is simply inconsistent with what Canadians would expect from Health Canada.

L'attitude du ministère jusqu'ici — qui a été jusqu'à dépêcher la GRC à Raymond, en Alberta, pour mettre fin à la production de l'un des produits de santé naturels les plus prometteurs, un produit qui pourrait révolutionner le traitement de toutes les personnes dans le monde qui sont atteintes de maladie mentale — est incompatible avec ce que les Canadiens attendent de Santé Canada.


Just recently, all the rebel groups in Darfur—including the former rebel faction of Minni Minawi, currently in the government—expressed their support for sending UN peace soldiers.

Tout dernièrement, tous les groupes rebelles du Darfour — y compris l'ancienne faction rebelle de Minni Minawi, actuellement au gouvernement — ont exprimé leur soutien à l'envoi de soldats de la paix des Nations Unies.


Sending this message to the citizens is not just a way to vindicate the economic and social policies that we have been advocating over recent years: it is crucial in terms of increasing confidence in Europe's capacity to provide the European citizens with well-being and offers us a solid basis for strengthening the political will necessary in order to move ahead with the structural reforms laid down in the Lisbon Strategy.

Transmettre ce message aux citoyens ce n’est pas simplement une manière de défendre les politiques économiques et sociales que nous défendons ces dernières années, c’est un devoir crucial en termes d’accroissement de la confiance dans la capacité de l’Europe à fournir le bien-être aux Européens et une base solide pour le renforcement de la volonté politique nécessaire pour faire avancer les réformes structurelles définies dans la stratégie de Lisbonne.


Sending this message to the citizens is not just a way to vindicate the economic and social policies that we have been advocating over recent years: it is crucial in terms of increasing confidence in Europe's capacity to provide the European citizens with well-being and offers us a solid basis for strengthening the political will necessary in order to move ahead with the structural reforms laid down in the Lisbon Strategy.

Transmettre ce message aux citoyens ce n’est pas simplement une manière de défendre les politiques économiques et sociales que nous défendons ces dernières années, c’est un devoir crucial en termes d’accroissement de la confiance dans la capacité de l’Europe à fournir le bien-être aux Européens et une base solide pour le renforcement de la volonté politique nécessaire pour faire avancer les réformes structurelles définies dans la stratégie de Lisbonne.


I believe that this is a serious mistake and that it would not just send an inappropriate message about the European Union's double standards when assessing human rights in the world, but also about our institutional inconsistency, since we should remember that the European Parliament recently adopted a resolution that expressed quite the opposite point of view.

Je pense que c’est là une grave erreur, qui non seulement enverrait un message inapproprié sur la partialité de l’Union européenne en matière d’évaluation des droits de l’homme dans le monde, mais trahirait également une incohérence institutionnelle, puisque nous ne devons pas oublier que le Parlement européen a récemment adopté une résolution qui exprimait le point de vue inverse.


Given the recent events in Jonquière in Saguenay, does the federal government not think it would be sending a far better message if it pulled its displays from Wal-Mart and negotiated just with other chain stores to distribute its anti-smoking programs?

Compte tenu des récents événements survenus à Jonquière au Saguenay, le gouvernement fédéral ne considère-t-il pas que ce serait un bien meilleur signal à envoyer aux citoyens que de retirer ses présentoirs de chez Wal-Mart et de négocier avec d'autres chaînes de magasin la diffusion de ses programmes anti-tabagisme?


In fact, I would like to refer the hon. member for Terrebonne to a statement which was made just recently to the Montreal Gazette by the Leader of the Opposition-unfortunately, I cannot find my quote, but in any case, it is official, it is widely known and I would be very pleased to send it to the hon. member for Terrebonne-where the Leader of the Opposition is criticizing Mr. Paradis for getting angry.

En fait, je référerai le député de Terrebonne à une déclaration faite tout récemment au journal The Gazette à Montréal, par le leader de l'opposition-malheureusement, je ne peux pas retrouver ma citation, mais en tout cas, elle est officielle, complètement connue et je serais très heureux de l'envoyer au député de Terrebonne-où le leader de l'opposition critique M. Paradis pour être sorti de ses gonds.




D'autres ont cherché : nature just     nature just recently     could send     day just recently sending     just     just recently     support for sending     not just     advocating over recent     sending     would not just     european parliament recently     not just send     negotiated just     given the recent     would be sending     made just     made just recently     pleased to send     just recently sending     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'just recently sending' ->

Date index: 2022-10-18
w