Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «day just recently sending » (Anglais → Français) :

We have reached the point over the past few days, with scenarios about restructuring and even bankruptcy and/or the exit of a country from the euro area still doing the rounds, that we are debating things which we would have considered inconceivable until just recently.

Nous en sommes arrivés au point que, ces derniers jours, lorsqu’on continue d’entendre des scénarios de restructuration, voire de faillite et/ou de sortie d’un pays de la zone euro, nous débattons aujourd’hui de sujets que l’on aurait considérés absurdes il n’y a pas si longtemps.


Frankly, the behaviour of the department to this day just recently sending the RCMP into Raymond, Alberta, to shut down production of one of the most promising natural health products, one that could revolutionize the treatment of people with mental illness around the world is simply inconsistent with what Canadians would expect from Health Canada.

L'attitude du ministère jusqu'ici — qui a été jusqu'à dépêcher la GRC à Raymond, en Alberta, pour mettre fin à la production de l'un des produits de santé naturels les plus prometteurs, un produit qui pourrait révolutionner le traitement de toutes les personnes dans le monde qui sont atteintes de maladie mentale — est incompatible avec ce que les Canadiens attendent de Santé Canada.


Just recently on immigration reforms, after a few days of criticizing our initiatives, the Liberals voted in favour of them.

Dernièrement, sur la question de la réforme de l'immigration, quelques jours après avoir critiqué nos mesures, les libéraux les ont appuyées lors du vote.


It was demonstrated just recently in Sudan, where a 54-year-old teacher was sentenced to 15 days’ imprisonment for calling a teddy bear Mohammed, until being pardoned thanks to pressure from international diplomacy.

Ceci vient récemment d’être illustré au Soudan, où un vieil enseignant de 54 ans a été condamné à 15 jours de prison pour avoir appelé une peluche Mohammed, jusqu’à ce qu’il soit gracié sous la pression de la diplomatie internationale.


It was demonstrated just recently in Sudan, where a 54-year-old teacher was sentenced to 15 days’ imprisonment for calling a teddy bear Mohammed, until being pardoned thanks to pressure from international diplomacy.

Ceci vient récemment d’être illustré au Soudan, où un vieil enseignant de 54 ans a été condamné à 15 jours de prison pour avoir appelé une peluche Mohammed, jusqu’à ce qu’il soit gracié sous la pression de la diplomatie internationale.


Just recently, all the rebel groups in Darfur—including the former rebel faction of Minni Minawi, currently in the government—expressed their support for sending UN peace soldiers.

Tout dernièrement, tous les groupes rebelles du Darfour — y compris l'ancienne faction rebelle de Minni Minawi, actuellement au gouvernement — ont exprimé leur soutien à l'envoi de soldats de la paix des Nations Unies.


Just recently, in fact on the same day the Supreme Court ruled on the government's reference on marriage, Chris and Richard received the Manitoba Human Rights Commitment Award for their many contributions to human rights in that province.

Tout récemment, en fait c'était le jour même où la Cour suprême a rendu son jugement sur le renvoi du gouvernement à propos du mariage, Chris et Richard ont reçu le Prix manitobain du dévouement à la cause des droits de la personne pour leur nombreuses contributions aux droits de la personne dans cette province.


Just a few days before Greece took over the Council Presidency, most recently on 31 December 2002, large numbers of stray dogs and cats were poisoned in Athens.

Quelques jours avant le début de la présidence grecque, en dernier lieu le 30 décembre 2002, chiens et chats errants ont fait l'objet d'empoisonnements de masse à Athènes.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, over recent days, just before the debate on this report, certain areas of the media created the impression that we needed outsiders to open our eyes to shortcomings in our own institution, as if Parliament would operate double standards, by being intensely critical of the Commission, but turning a blind eye to its own shortcomings.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, ces derniers jours, peu de temps avant que ne soit débattu ce rapport, certains organes de presse ont éveillé l'impression que l'extérieur devait attirer notre attention sur les carences de notre propre institution, comme si le Parlement appliquait deux poids deux mesures en critiquant violemment la Commission tout en fermant les yeux sur ses propres carences.


I have followed the issue over the years, and just recently, on a visit to India in January, I spent several days visiting project sites, interviewing researchers and governments officials, talking with representatives from both local and international voluntary organizations.

J'ai suivi cette question au fil des ans, et tout récemment, à l'occasion d'un voyage en Inde en janvier, j'ai passé plusieurs jours à visiter des sites de projets, à interroger des chercheurs et des fonctionnaires, à parler avec des représentants d'organisations bénévoles locales et internationales.




D'autres ont cherché : past few days     inconceivable until just     until just recently     debating     day just recently sending     few days     just     just recently     days     demonstrated just     demonstrated just recently     until being     support for sending     for their many     most recently     over recent days     recent days just     over recent     being     spent several days     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'day just recently sending' ->

Date index: 2021-08-25
w