Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «just going to build on what my colleague actually spoke about » (Anglais → Français) :

I am just going to build on what my colleague actually spoke about, and I'm going to give you one example of what I mean about including provincial partners in that equation.

Je vais élaborer sur ce que mon collègue vient tout juste de dire, et je vais vous donner un exemple de ce que j’entends par l’inclusion de partenaires provinciaux dans cette équation.


In this particular area, a reasonable accommodation related to examples that were given by my colleagues who spoke just a moment ago about old buildings and things such as that.

Dans ce domaine en particulier, une adaptation raisonnable se rapportait aux exemples donnés par ma collègue qui vient de parler d'édifices anciens et de choses de la sorte.


I'd like to just say that if both of my colleagues here can agree that what we need is some sort of flexible continuum of supports for the family.I'm still a bit in despair that we're actually going to come up with the kinds of recommendations that will receive the wholehearted support of Parliament, let alone of Canada.

Je voudrais seulement dire que, si mes deux collègues ici présents peuvent reconnaître que nous avons besoin d'une série de mesures de soutien suffisamment souples pour la famille.Je me demande si nous allons pouvoir formuler des recommandations qui obtiendront l'appui unanime du Parlement, ne parlons même pas du Canada.


Mrs. Bev Desjarlais: Actually, what I'm going to ask is whether my colleague intends to put the motion on the table so that then we can talk about possible very, very friendly amendments.

Mme Bev Desjarlais: J'allais en fait demander si mon collègue a l'intention de présenter la motion pour que nous puissions parler d'éventuels amendements extrêmement favorables.


I have just a few observations about the importance of this directive, building on what a number of colleagues, including my fellow coordinator, Mrs Gebhardt, have said about the importance of the Commission carefully monitoring the transposition and implementation of this directive.

J’ai juste quelques remarques à faire concernant l’importance de cette directive, dans la foulée de ce que plusieurs collègues, dont la coordinatrice, Mme Gebhardt, ont dit concernant le fait qu’il importe que la Commission suive attentivement la transposition et la mise en œuvre de cette directive.


I have just a few observations about the importance of this directive, building on what a number of colleagues, including my fellow coordinator, Mrs Gebhardt, have said about the importance of the Commission carefully monitoring the transposition and implementation of this directive.

J’ai juste quelques remarques à faire concernant l’importance de cette directive, dans la foulée de ce que plusieurs collègues, dont la coordinatrice, Mme Gebhardt, ont dit concernant le fait qu’il importe que la Commission suive attentivement la transposition et la mise en œuvre de cette directive.


– (IT) Madam President, I agree with what my colleague has just said in thanking the workers and in expressing her appreciation for what has been done since July to improve the situation, and for the on-going building work aimed at further improvements.

- (IT) Madame la Présidente, je m'associe aux mots de mon collègue et vous remercie de ce qui a déjà été accompli depuis juillet pour améliorer la situation et de ce qui est en chantier en vue d'améliorations ultérieures.


Furthermore, it was precisely for this reason, and also because I am convinced that what we really need now is urgent and exceptional action, that I spoke today to Commissioner Nielson – just before he left – in my capacity as Chairman of the Committee on Development and Cooperation. I asked him to join us, as soon as he returns, to ...[+++]

C'est exactement dans ce sens et avec la conviction qu'il importe fondamentalement de mener une action urgente et exceptionnelle qu'aujourd'hui même, en ma qualité de président de la commission du développement et de la coopération, je me suis adressé à M. le commissaire Nielson - avant son départ - en lui demandant de nous rencontrer, dès son retour, pour nous informer de l'évolution de la situation et surtout des mesures d'urgence déjà adoptées et qui seront adoptées par l'Union européenne.


Mr. Robinson, I'm going to continue a little bit with what my colleague Mr. Bellemare spoke about, and that's the issue of the Canadian partners.

Monsieur Robinson, je vais continuer un peu dans la même veine que mon collègue M. Bellemare, c'est-à-dire la question des partenaires du Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'just going to build on what my colleague actually spoke about' ->

Date index: 2022-01-22
w