Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "judge gomery that we cannot simply shovel " (Engels → Frans) :

We agree with Judge Gomery that we cannot simply shovel money out without criteria.

Nous sommes d'accord avec le juge Gomery pour dire que nous ne pouvons pas jeter simplement l'argent par les fenêtres, sans critère.


Many respondents believe that it is far too early to judge the effectiveness of the process while others simply state that as they have always included a mandatory scoping stage in their EIA legislation they cannot make a worthwhile comparison.

De nombreuses réponses estiment qu'il est beaucoup trop tôt pour juger de l'efficacité du processus tandis que d'autres se contentent de signaler que comme la législation nationale sur l'EIE a toujours comporté une étape de scoping obligatoire, il est impossible de faire une comparaison pertinente.


We cannot judge how well the system works simply on the basis of statistics on specific claims that have been accepted or rejected.

On ne peut pas juger de l'efficacité du système simplement sur la base des statistiques d'acceptations et de rejets des revendications particulières.


The legislator cannot judge what is a bona fide traveller simply on the basis of assignment to a category.

Le législateur ne peut se baser sur la définition d'une catégorie pour définir ce qu'est un voyageur de bonne foi.


One or two more reasons about why I am optimistic: first, China, which is an emerging power, which is playing a more and more important role in the world economy and world politics, I think simply cannot afford to be related, to be judged as the number one source of fake products.

Et je citerai une ou deux raisons de plus qui font que je suis optimiste. Je pense tout d’abord que la Chine, qui est une puissance émergente et qui joue un rôle de plus en plus important dans l’économie et la politique mondiales, ne peut tout simplement pas se permettre d’être connue et jugée comme la première source de produits de contrefaçon.


I cannot help but believe that with the board that does this, the 12 member board that will be created by the government, will we not simply get another Gomery inquiry down the road?

Je ne peux m'empêcher de me demander si, avec la commission formée de 12 membres qui prendra ces mesures, la commission qui sera créée par le gouvernement, nous n'allons pas tout simplement nous retrouver avec une autre Commission Gomery éventuellement?


Now we learn that he wants to do it with the both of them in a bed and breakfast in Brussels. Hon. Stephen Harper (Leader of the Opposition, CPC): Mr. Speaker, Judge Gomery, unless the Prime Minister is planning to give up his seat, cannot come here and answer for the Prime Minister's behaviour on the floor of the House.

L'hon. Stephen Harper (chef de l'opposition, PCC): Monsieur le Président, à moins que le premier ministre ne projette de céder son siège, le juge Gomery ne peut pas venir à la Chambre pour répondre de la conduite du premier ministre ici.


We do know, however, that under the Gomery inquiry's terms of reference, the judge cannot name the responsible parties.

Toutefois, nous savons que le cadre de référence de la Commission Gomery ne permet pas au juge de nommer qui est responsable.


We have recently seen whistleblowers hounded out of their jobs, and the charter that Mr Kinnock set out for whistleblowers is simply not working. We have no decent benchmarks from the Court of Auditors, so Parliament’s Committee on Budgetary Control cannot judge whether things are improving within the Commission’s accounts.

Récemment, certaines personnes qui ont tiré la sonnette d’alarme ont été licenciées, et la charte établie par M. Kinnock à l’égard de ces personnes ne produit pas les résultats espérés. La Cour des comptes ne nous donne pas de bons repères, de sorte que la commission parlementaire du contrôle budgétaire ne peut juger de l’amélioration éventuelle de la situation en ce qui concerne les comptes de la Commission.


However, the Commission cannot go along with Parliament’s proposal to allow the board of a particular company to determine the future of the company without taking account of the shareholders’ position, by simply submitting its decisions to the judgement of the competent authorities or the judge.

Cependant, elle ne peut adhérer à la proposition du Parlement visant à autoriser la direction d'une société déterminée à décider de l'avenir d'une entreprise sans se soucier de la position des actionnaires en soumettant purement et simplement ses décisions à l'avis des autorités compétentes ou au juge.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'judge gomery that we cannot simply shovel' ->

Date index: 2025-06-11
w