Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "james in her questions said " (Engels → Frans) :

Ms. James in her questions said a number of programs have been successful. It raised the question, should they be expanded?

Mme James, pendant son cycle de questions, a dit qu’un certain nombre de programmes ont obtenu de bons résultats, ce qui soulève la question de savoir s’il y a lieu d’en élargir la portée.


When the hon. member for Ahuntsic was asking her question, I heard a member, who I will not identify because I do not know who said it but it was said obviously to the member herself, clearly say the words “traitor in the House”.

Lorsque la députée d'Ahuntsic posait sa question, j'ai entendu un député, que je nommerai pas parce que je ne sais pas de qui il s'agit, employer clairement les mots « traître à la Chambre » en parlant de la députée.


Question No. 380 Ms. Elizabeth May: With regard to the recommendation made by Jeremy Wallace, Deputy Director of Climate Change at the Department of Foreign Affairs and International Trade (DFAIT), that funding provisionally approved on April 29, 2011, by the DFAIT Planning, Advocacy, and Innovation Office, for the purpose of supporting an art exhibition by Canadian artist Franke James in Eastern Europe, be cancelled based on a determination that, “concerns that the funding proposed would not be consistent with our interests () and would in fact run counter to Canada’s intere ...[+++]

Question n 380 Mme Elizabeth May: En ce qui concerne la recommandation que Jeremy Wallace, directeur adjoint des Changements climatiques au ministère des Affaires étrangères et du Commerce international (MAECI), a formulée voulant que le financement approuvé à titre provisoire le 29 avril 2011 par la Direction de la planification, de la promotion des intérêts et de l'innovation du MAECI et visant à appuyer une exposition de l’artiste canadienne Franke James en Europe de l’Est soit annulé par « crainte que le finan ...[+++]


In her piece about James Robinson Johnston, she said one line that crystallized what I was thinking about.

Dans son monologue sur James Robinson Johnston, elle a dit une chose qui a cristallisé mes pensées.


In response to her question about enjoying the support of the Bloc Québécois, I have to point out to the member that in the last election campaign it was her leader who said that he would support a unilateral declaration of independence.

En réponse à la question de la députée quant à savoir si nous sommes heureux de l'appui du Bloc québécois, je tiens à lui dire que c'est son chef qui a déclaré, lors de la dernière campagne électorale, qu'il appuierait une déclaration unilatérale d'indépendance.


– I very much agree with what my colleague Mrs Doyle said, and I do not actually feel that the Commissioner answered her questions adequately.

- (EN) Je suis de l’avis de Mme Doyle et mon sentiment est que la commissaire n’a pas répondu valablement à ses questions.


– I very much agree with what my colleague Mrs Doyle said, and I do not actually feel that the Commissioner answered her questions adequately.

- (EN) Je suis de l’avis de Mme Doyle et mon sentiment est que la commissaire n’a pas répondu valablement à ses questions.


Hatzidakis on behalf of the PPE-DE Group. – (EL) Madam President, Commissioner Hübner has tried to give us answers on an issue which does not strictly come within her remit because, despite the title, the content of the question mainly concerns her colleague, Mrs Grybauskaitė, as she herself said at some point.

Hatzidakis, au nom du groupe PPE-DE - (EL) Madame la Présidente, la commissaire Hübner s’est efforcée de nous fournir des réponses sur une matière ne relevant pas strictement de sa compétence dans la mesure où, en dépit de l’intitulé, le contenu de la question concerne essentiellement sa collègue Mme Grybauskaitė, comme elle l’a elle-même indiqué.


A Commission official said something telling to us when we questioned her on this in committee. She said that sometime after the trialogue agreement the Commission's legal service was asked to give an opinion on whether such a guarantee was possible.

Lorsqu’en commission, nous avons interrogé une fonctionnaire de la Commission sur cette question, elle nous a déclaré que peu de temps après l’accord de trilogue, le service juridique de la Commission a été invité à rendre un avis sur la possibilité de donner une telle garantie. Il avait répondu que c’était impossible.


– (NL) Mrs Ferrer asked me to take over her question and said she would inform the relevant service accordingly.

- (NL) Mme Ferrer m’a demandé de la remplacer pour sa question et doit également l’avoir signalé au service compétent.




Anderen hebben gezocht naar : ms james in her questions said     heard     asking her question     know who said     artist franke james     question     piece about james     said one line     she said     her question     leader who said     very     answered her questions     mrs doyle said     she herself said     when     we questioned     commission official said     take over     over her question     question and said     james in her questions said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'james in her questions said' ->

Date index: 2021-12-28
w