Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «it could assert itself » (Anglais → Français) :

If the Canadian government wants to change this, it needs to use the amending formula, and an ordinary citizen could assert the unconstitutionality of legislation that excluded the Senate from its adoption process or that would have the effect of the Senate excluding itself, contrary to the right of the provinces under section 42(b) of the Constitution.

Si le gouvernement canadien souhaite qu'il en soit autrement, il lui faudrait recourir à la formule d'amendement, et en fait un citoyen pourrait soulever l'inconstitutionnalité d'une loi qui exclurait le Sénat de son adoption, ou qui aurait pour effet de s'exclure lui-même à l'encontre du droit des provinces tel qu'énoncé à l'article 42 b) de la Constitution.


Getting the United Kingdom into NAFTA would be particularly beneficial to Atlantic Canada, which could then promote itself as Europe's great trade gateway to North America, just as the U.K. could promote itself as America's gateway to European trade.

Le fait d'inclure le Royaume-Uni dans l'ALENA serait particulièrement bon pour le Canada atlantique, qui pourrait alors se présenter à l'Europe comme la porte d'entrée vers l'Amérique du Nord, tout comme le R.-U. pourrait se présenter comme la porte d'entrée vers le commerce européen.


But politically, the Soviet Union had learnt that it could assert itself in the region without hindrance or constraint: the Western powers had no direct security or economic interests there.

Il n’empêche que d’un point de vue politique, l’Union soviétique avait réalisé qu’elle pouvait faire valoir ses droits dans la région sans limites ni contraintes: les pouvoirs occidentaux n’avaient aucun intérêt économique ou sécuritaire direct dans cette partie du globe.


But politically, the Soviet Union had learnt that it could assert itself in the region without hindrance or constraint: the Western powers had no direct security or economic interests there.

Il n’empêche que d’un point de vue politique, l’Union soviétique avait réalisé qu’elle pouvait faire valoir ses droits dans la région sans limites ni contraintes: les pouvoirs occidentaux n’avaient aucun intérêt économique ou sécuritaire direct dans cette partie du globe.


− (FR) Mr President, as Mr Vondra has just pointed out, we now indeed have a legal framework which is beginning to assert itself. It has made its presence felt first by the Return Directive, which is the first horizontal document to harmonise return standards in the Member States.

− Monsieur le Président, comme vient de le rappeler M. le président en exercice du Conseil Vondra, nous avons en effet, maintenant, un cadre juridique qui commence à s’affirmer.


The JPA has also increasingly asserted itself as a direct participant in the political dialogue.

Par ailleurs, l'APP s'est imposée de plus en plus comme acteur direct du dialogue politique.


These benefits represent significant progress towards a more democratic, solidarity-based, transparent, effective and open Union which respects the values underpinning the European model of society and is in a better position to promote these values and to assert itself on the international stage.

Ces acquis constituent autant d'avancées significatives vers une Union plus démocratique, plus solidaire, plus transparente, plus efficace, plus ouverte, respectueuse des valeurs qui fondent le modèle européen de société, et plus à même de promouvoir ces valeurs et de s'affirmer dans les relations internationales.


If Europe is to assert itself on the world stage, it needs to have a common security and defence policy.

En ce qui concerne la politique commune de sécurité et de défense, il s'agit d'une dimension qui nous manque pour affirmer l'Europe sur le plan extérieur.


The Senate must assert itself and roundly condemn the capricious undermining of itself and its high parliamentary functions.

Le Sénat doit s'affirmer et condamner vertement cette attaque capricieuse qui le mine, ainsi que ses fonctions parlementaires importantes.


In fact, this clause could lend itself to two very different interpretations (1040) One interpretation could result in the federal government's giving itself powers, because of its obligation under the agreement to have the option to impose retaliatory measures, in the event and only in the event it becomes an aggrieved party.

En effet, cet article pourrait laisser place à deux interprétations très différentes (1040) Une première interprétation pourrait faire en sorte que le gouvernement fédéral se donne des pouvoirs, parce qu'il a une obligation, en vertu de l'Accord, de se doter de la possibilité d'imposer des mesures de rétorsion, mais seulement dans le cas où il serait une partie lésée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'it could assert itself' ->

Date index: 2022-03-18
w