Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "it's a pleasure and an honour to nominate my esteemed " (Engels → Frans) :

Mr. Paul Bonwick (Simcoe—Grey, Lib.): It's a pleasure and an honour to nominate my esteemed colleague Mr. Abbott—the illustrious Mr. Abbott.

M. Paul Bonwick (Simcoe—Grey, Lib.): C'est avec grand plaisir que je propose la candidature de mon estimé collègue, M. Abbott—le célèbre M. Abbott.


I have the great honour to nominate my fellow colleague, Mr. Harold Albrecht, as chair.

J'ai le grand honneur de proposer l'élection de mon collègue, M. Harold Albrecht, à la présidence.


I don't mean to interrupt my honourable colleague's—my esteemed colleague's—diatribe, but he knows what he's saying is not 100% correct, and I'd ask him to correct the record.

Je suis désolé d'interrompre la diatribe de mon honorable et estimé collègue, mais je tiens à souligner que, comme il le sait, ce qu'il dit n'est pas tout à fait exact, et j'aimerais donc lui demander, aux fins du compte rendu, de corriger ses propos.


Thank you. I'd like to nominate my esteemed and honourable colleague, Mr. Merrifield.

J'aimerais proposer mon honorable et estimé collègue, M. Merrifield.


I have the honour and the pleasure of presenting it alongside practically my entire team, the European Commission, as a sign of respect for your Parliament.

J’ai l’honneur et le plaisir de le faire en étant accompagné de pratiquement toute mon équipe, la Commission européenne, en signe de respect pour votre Parlement.


Recently, and also to mark the fiftieth anniversary of the European Commission, we decided to dedicate the College room – the main room at the Commission – to the memory of Jean Monnet in a very simple, but very meaningful ceremony, at which I had the pleasure and the honour to have at my side not only the President of the European Parliament, Hans-Gert Pöttering, but also the President-in-Office of the European Council, Nicolas Sarkozy.

Récemment, et aussi pour marquer le cinquantième anniversaire de la Commission européenne, nous avons décidé de dédier la salle du Collège – la salle principale de la Commission – à la mémoire de Jean Monnet dans une cérémonie très simple, mais pleine de signification, pendant laquelle j’ai eu le plaisir et l’honneur d’avoir à mes côtés non seulement le Président du Parlement européen, Hans-Gert Pöttering, mais aussi le Président en exercice du Conseil européen, Nicolas Sa ...[+++]


Hon. Terry M. Mercer: Honourable senators, it is my pleasure to pay tribute today to my esteemed colleague Senator Laurier LaPierre.

L'honorable Terry M. Mercer : Honorables sénateurs, j'ai le plaisir de rendre aujourd'hui hommage à mon estimé collègue, le sénateur Laurier LaPierre.


Mr President, you were invited by my esteemed predecessor in office Mr Borell Fontelles, who is present here today, and it gave me great pleasure to reiterate that invitation to you.

Monsieur le Président, vous avez été invité par mon estimé prédécesseur, M. Borrell Fontelles, qui est présent aujourd’hui, et j’ai eu grand plaisir à vous réitérer cette invitation.


Mr President, you were invited by my esteemed predecessor in office Mr Borell Fontelles, who is present here today, and it gave me great pleasure to reiterate that invitation to you.

Monsieur le Président, vous avez été invité par mon estimé prédécesseur, M. Borrell Fontelles, qui est présent aujourd’hui, et j’ai eu grand plaisir à vous réitérer cette invitation.


– Madam President, there were two issues within my area of competence dealt with in the Commission this morning and I have the pleasure and the honour to report to Parliament on both of these issues.

- (EN) Madame la Présidente, la Commission a abordé ce matin deux dossiers relevant de ma compétence, et c'est pour moi un plaisir et un honneur que de faire rapport au Parlement sur ces deux dossiers.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

it's a pleasure and an honour to nominate my esteemed ->

Date index: 2022-04-10
w