Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
My honourable friend

Traduction de «honour to nominate my » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I would like to have the honour to nominate my colleague, Senator Peter Stollery.

Je propose mon collègue, le sénateur Peter Stollery.


Mr. Dan McTeague (Pickering—Ajax—Uxbridge, Lib): I have the honour to nominate my colleague Mauril Bélanger as chair of the committee for the House of Commons.

M. Dan McTeague (Pickering—Ajax—Uxbridge, Lib.): J'ai l'honneur de proposer mon collègue Mauril Bélanger comme président du comité pour la Chambre des communes.


Mr. Paul Bonwick (Simcoe—Grey, Lib.): It's a pleasure and an honour to nominate my esteemed colleague Mr. Abbott—the illustrious Mr. Abbott.

M. Paul Bonwick (Simcoe—Grey, Lib.): C'est avec grand plaisir que je propose la candidature de mon estimé collègue, M. Abbott—le célèbre M. Abbott.


I have the great honour to nominate my fellow colleague, Mr. Harold Albrecht, as chair.

J'ai le grand honneur de proposer l'élection de mon collègue, M. Harold Albrecht, à la présidence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I have the greatest admiration for your country and – honourable members from the United Kingdom – never, ever will you find the slightest bit of revenge or punishment in my attitude – never!

J'ai pour votre pays, Mesdames et Messieurs les députés du Royaume-Uni, une très grande admiration et jamais, jamais, vous ne trouverez dans mon attitude le moindre esprit de revanche et la moindre intention de punition – jamais !


I was honoured to be nominated by the British government.

Je suis très honoré d'avoir été désigné par le gouvernement britannique à la suite de la démission de Lord Hill.


Finally, as this is the last occasion during this parliamentary term that I have the honour of presenting my annual report to this House, I would like to put on record my deep appreciation for the close cooperation and good advice that I have received from Parliament and individual Members during the past four and a half years.

Pour finir, étant donné que c’est la dernière fois au cours de cette législature que j’aurai l’honneur de présenter mon rapport annuel à cette Assemblée, je voudrais indiquer à quel point j’ai apprécié notre étroite coopération et les bons conseils du Parlement, et de ses membres en particulier, au cours de ces quatre années et demi passées ensemble.


My group had the honour of nominating the Secretary-General for the Sakharov Prize, and I would like to thank the other political groups for having ensured an overwhelming majority in Parliament in order to express a common will to acknowledge the difficult and heroic work of the United Nations and to encourage it to persevere in the noble cause of world peace and stability.

Mon groupe a eu l’honneur de proposer sa candidature au prix Sakharov, et je voudrais remercier les autres groupes politiques du Parlement qui se sont ralliés à ce choix à une écrasante majorité pour marquer notre volonté commune de reconnaître le travail difficile et héroïque des Nations unies et d’encourager l’organisation à persévérer dans sa noble cause de défense de la paix et de la stabilité dans le monde.


The honourable gentleman Mr Salafranca knows a huge amount about the subject, but my sympathies and my intellect on this occasion are with some of those who spoke in the later stages of the debate, who also know a huge amount about development assistance: the honourable lady Mrs Kinnock, the honourable gentleman Mr Whitehead, and the honourable gentleman and my honourable friend, Mr Deva.

L’honorable député M. Salafranca en sait très long sur ce sujet, mais aujourd’hui, mon cœur et ma raison vont aux personnes qui se sont exprimées dans la dernière partie du débat et qui, elles aussi, connaissent très bien l’aide au développement: l’honorable députée Mme Kinnock, l’honorable député M. Whitehead et mon honorable ami M. Deva.


Mr. Rick Casson (Lethbridge, Canadian Alliance): Mr. Chairman, it's my privilege and honour to nominate Monte Solberg as vice-chair for the opposition.

M. Rick Casson (Lethbridge, Alliance canadienne): Monsieur le président, j'ai le privilège et l'honneur de proposer le nom de M. Monte Solberg comme vice-président représentant l'opposition.




D'autres ont cherché : my honourable friend     honour to nominate my     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'honour to nominate my' ->

Date index: 2022-04-03
w