Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "issues that cida could play " (Engels → Frans) :

I'm getting a flavour from what you're telling us that it would be in human rights and good governance issues that CIDA could play an important role at this time, rather than digging for wells or.I don't know, maybe it should be education for young women.

J'ai l'impression, si je me fie à ce que vous avez dit, que l'ACDI, au lieu de s'attacher à creuser des puits, pourrait jouer un rôle important dans le domaine des droits de la personne, de la saine gestion publique ou.que sais-je; elle devrait peut-être mettre sur pied des programmes d'éducation pour les jeunes femmes.


That's how I think CIDA could play a role and how this committee could play a role in some of its reporting. Let me just come back to one other thing.

Voilà comment l'ACDI pourrait, selon moi, jouer un rôle, et voilà comment le comité pourrait jouer un rôle par le biais de certains de ses rapports.


Lloyd played a very important role in terms of the land mines deal that ultimately demonstrated that Canada, if it did it right, could play a very strong leadership role on issues of this nature.

Lloyd a joué un rôle très important dans la conclusion d'un traité sur les mines antipersonnel. Ce dossier a montré que, s'il fait bien les choses, le Canada peut exercer un grand leadership à l'égard d'enjeux de cette nature.


13. Takes the view that it is important to address the issue of promoting the development of democracy at local and regional level, and that this requires a stronger political commitment from the EU when it comes to the endorsement of an enabling environment which could boost the capacity of local and regional authorities to influence and monitor job creation and the social inclusion of their populations; points out, to this end, that the diversity of civil society could play ...[+++]

13. est d'avis qu'il importe de s'atteler à la promotion du développement démocratique au niveau local et régional, et qu'une telle action nécessite de la part de l'Union une volonté politique plus engagée pour cautionner un environnement favorable susceptible de renforcer les capacités des autorités locales et régionales à influencer et à suivre la création d'emplois et l'intégration sociale de leurs populations; observe que la diversité de la société civile pourrait, dans cette optique, jouer un rôle essentiel via l'association des partenaires sociaux au processus de réalisation de l'objectif de croissance inclusive de l'Union europée ...[+++]


46. Highlights the fact that immunocontraception could play a decisive role in the control of mammalian IAS and notes the important research currently underway in this field; urges the Commission to allocate financing for European research into immunocontraception and to issue a call for project proposals; notes that the LIFE + Programme is one existing framework that could be utilised to better effect to encourage action on IAS;

46. souligne le fait que l'immuno-contraception pourrait jouer un rôle décisif dans le contrôle des espèces de mammifères allogènes envahissantes et prend acte des recherches considérables effectuées actuellement dans ce domaine; invite instamment la Commission à allouer des crédits à la recherche communautaire sur l'immuno-contraception et à lancer un appel à propositions dans ce domaine; note que le programme LIFE + est l'un des cadres existants qui pourrait être utilisé de façon tout à fait efficace pour encourager les actions sur les espèces allogènes envahissantes;


45. Highlights the fact that immuno contraception could play a decisive role in the control of mammalian IAS and notes the important research currently underway in this field; urges the Commission to allocate financing for European research into immuno contraception and to issue a call for project proposals; notes that the LIFE + Programme is one existing framework that could be utilised to better effect to encourage action on IAS;

45. souligne que l'immuno-contraception pourrait jouer un rôle décisif dans le contrôle des espèces de mammifères allogènes envahissantes et prend acte des recherches considérables effectuées actuellement dans ce domaine; invite instamment la Commission à allouer des crédits à la recherche communautaire sur l'immuno-contraception et à lancer un appel à propositions dans ce domaine; note que le programme LIFE + est l'un des cadres existants qui pourrait être utilisé de façon tout à fait efficace pour encourager les actions sur les espèces allogènes envahissantes;


If we were thinking in the longer term, that would be one issue on which we ought, even now, to be much closer to one another; perhaps we should talk a bit more about it, for we do, after all, still have until tomorrow to do so, but it is a pity, for the EU, being the world’s greatest single source of legislation on financial instruments, could play a leading role or at least ensure a level playing field in the EEA (European Economic Area) – here, too, a bit more would have been an improvemen ...[+++]

Si nous pensions à plus long terme, ce serait là une question sur laquelle nous devrions être, même maintenant, plus proches l’un de l’autre; peut-être devrions-nous en parler un peu plus, car, après tout, nous avons encore jusqu’à demain, mais c’est regrettable parce que l’Union européenne, première source au monde de législation en matière d’instruments financiers, pourrait jouer un rôle essentiel, ou du moins garantir un même niveau dans l’ensemble de l’espace économique européen (EEE) - ici aussi, toute avancée aurait constitué une amélioration.


20. Encourages the Commission to consider the possibility of issuing specific Euro-bonds, which could be a financial measure both to speed up the implementation of the crash programme and to show European citizens the role that the EU could play in solving pressing problems;

20. engage la Commission à envisager l'émission d'euro-obligations spécifiques, instrument financier qui permettrait d'accélérer la mise en oeuvre du programme évoqué au paragraphe précédent et d'indiquer aux citoyens européens le rôle que l'UE pourrait jouer dans la résolution de problèmes urgents;


The member, as a physician who has worked in developing countries, is absolutely right in suggesting that CIDA could play a role.

Le député, qui a exercé la médecine dans des pays en développement, a absolument raison quand il suggère que l'ACDI joue un rôle à cet égard.


In brief, I believe, as does Senator Roche, that CIDA has played a significant role in the Canada-China relationship and that it has been targeted in the right sectors: the rural economy of China, the alleviation of poverty and a special support to those parts of the Canadian business sector that can carry out CIDA's objectives.

En bref, je crois, comme le sénateur Roche, que l'ACDI a joué un rôle important dans les relations entre le Canada et la Chine et que cet organisme a ciblé les bons secteurs: l'économie rurale de la Chine, l'allégement de la pauvreté et un appui spécial aux segments du secteur canadien des affaires qui peuvent atteindre les objectifs de l'ACDI.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'issues that cida could play' ->

Date index: 2021-10-11
w