At the request of an undertaking Member States shall, within one week, issue declarations confirming that that undertaking is authorised to apply for rights of way and/or to negotiate the necessary authorisations to use interconnection under the general authorisation in order to facilitate the exercise of those rights at other levels of government or in relation to other undertakings.
À la demande d'une entreprise, les États membres publient, dans un délai d'une semaine, des déclarations confirmant que l'entreprise est autorisée à demander des droits de passage et/ou à négocier les autorisations nécessaires pour utiliser l'interconnexion au titre de l'autorisation générale, afin de faciliter l'exercice de ces droits à d'autres niveaux administratifs ou avec d'autres entreprises.