Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ireland has caused approximately €500 » (Anglais → Français) :

Recent flooding in Ireland has caused approximately €500 million worth of damage to both private and public infrastructure.

Les récentes inondations ont causé en Irlande environ 500 millions d’euros de dégâts dans les infrastructures privées et publiques.


It has been observed, for example, that the program for the virtually complete eradication of coca in Bolivia caused the country to lose approximately $500,000.

On remarque par exemplel que le programme d’éradication quasi total de la coca en Bolivie à fait perdre environs 500 000 dollars à ce pays.


Dr. Evan Wood, a renowned scientist who works for the B.C. Centre of Excellence in HIV/AIDS, points out that one of the important aspects of a safe injection site is that, given that each HIV infection costs on average approximately $500,000 in medical costs, InSite has contributed to a 90% reduction in new HIV cases caused by intravenous drug use in British Columbia, which is why the B.C. government has been such a strong supporte ...[+++]

Le Dr Evan Wood, un scientifique renommé qui travaille pour le Centre d'excellence pour le VIH/sida de la Colombie-Britannique, signale que l'un des aspects importants d'un centre d’injection supervisée est que, étant donné que chaque infection par le VIH entraîne des frais médicaux moyens d'approximativement 500 000 $, InSite a réduit de 90 % le nombre de nouveaux cas de VIH causés par l'injection intraveineuse de drogues en Colombie-Britannique.


In 2010, it was calculated that the average EU citizen generates approximately 500 kg of municipal waste annually, which if not collected, treated and disposed of properly, can cause negative environmental impacts.

En 2010, il a été calculé que chaque citoyen de l’UE produit en moyenne environ 500 kilogrammes de déchets municipaux par an qui, s’ils ne sont pas enlevés, traités et éliminés de manière appropriée, peuvent avoir des incidences négatives sur l’environnement.


– (IT) I voted to approve draft amending budget No 8/2010 because it is essential if we are to allocate EUR 13 022 500 for the mobilisation of the Solidarity Fund in favour of Ireland, with reference to the heavy rainfall that caused serious flooding in November 2009.

– (IT) J’ai voté pour le projet de budget rectificatif n° 8/2010 parce qu’il est essentiel si nous voulons allouer 13 022 500 d’euros au titre du Fonds de solidarité en faveur de l’Irlande, à la suite des fortes précipitations qui ont causé de graves inondations en novembre 2009.


(PT) I welcome this draft amending budget, which provides for the mobilisation of the European Solidarity Fund (ESF) in the sum of EUR 13 022 500 in commitment and payment appropriations, in order to assist Ireland following the floods that occurred during November 2009, which caused substantial losses to the agricultural and business sectors and to infrastructure, pa ...[+++]

– (PT) Je salue ce projet de budget rectificatif, qui prévoit la mobilisation du Fonds de solidarité européen (FSE) pour le montant de 13 022 500 euros en crédits d’engagement et de paiement, afin d’aider l’Irlande à la suite des inondations de novembre 2009, qui ont provoqué des pertes considérables dans les secteurs agricoles et commerciaux et dans les infrastructures, en particulier les réseaux routiers et d’approvisionnement en eau, ainsi que dans les zones résidentielles, pour un montant total de plus de 520 millions d’euros.


B. whereas Witold Tomczak is charged with causing damage valued at up to 39 669 PLN (approximately 11 500 EUR) to a sculpture titled “The Ninth Hour” – depicting Pope John Paul II crushed by a stone – in the Zachęta Gallery in Warsaw on 21 December 2000 in breach of Article 288(1) of the Polish Penal Code,

B. considérant que Witold Tomczak est accusé d'avoir causé des dégâts, évalués à 39 669 PLN (soit environ 11 500 euros), à une sculpture intitulée "La neuvième heure", qui représente le Pape Jean-Paul II écrasé par une météorite, à la galerie Zachęta à Varsovie, le 21 décembre 2000, en violation de l'article 288, paragraphe 1, du code pénal polonais,


B. whereas Witold Tomczak is charged with causing damage valued at up to 39 669 PLN (approximately 11 500 EUR) to a sculpture titled "The Ninth Hour" – depicting Pope John Paul II crushed by a stone – in the Zachęta Gallery in Warsaw on 21 December 2000 in breach of Article 288(1) of the Polish Penal Code ,

B. considérant que Witold Tomczak est accusé d'avoir causé des dégâts, évalués à 39 669 PLN (soit environ 11 500 EUR), à une sculpture intitulée "La neuvième heure", qui représente le pape Jean-Paul II écrasé par une météorite, à la galerie Zachęta à Varsovie, le 21 décembre 2000, en violation de l'article 288, paragraphe 1, du code pénal polonais ,


Radio stations Sher-E-Punjab and Radio India generously dedicated their airwaves to the cause raising approximately $500,000 and $1 million respectively.

La station radio Sher-E-Punjab et Radio India ont généreusement mis leur antenne à la disposition de la cause et ont respectivement recueilli environ 500 000 $ et un million de dollars.


There are approximately 500 genealogical societies and groups across the country, and every province has an overall provincial society.

Le Canada compte environ 500 sociétés et groupes généalogiques et chaque province possède sa propre société de généalogie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ireland has caused approximately €500' ->

Date index: 2021-01-31
w