Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «investment will not give huge multinational » (Anglais → Français) :

Mr. Gordon Earle (Halifax West, NDP): Mr. Speaker, what promises can this government offer to aboriginal people that the multilateral agreement on investment will not give huge multinational corporations like Daishowa and others a very big say in determining aboriginal people's access to natural resources such as fish and forestry?

M. Gordon Earle (Halifax-Ouest, NPD): Monsieur le Président, le gouvernement peut-il garantir aux autochtones que l'accord multilatéral sur l'investissement ne donnera pas aux grosses multinationales comme Daishowa un poids démesuré dans les décisions concernant l'accès des peuples autochtones aux ressources naturelles comme le poisson et la forêt?


I would ask the member if he concurs that one of the real dangers of the MAI is that it will have a huge impact on developing countries and will, by increasing foreign investment and the power of multinational corporations, not only have an impact on deepening poverty in those countries, but will also have a huge impact on the physical environment because it will allow greater power to those corporations to plunder the natural resources not only of our ...[+++]

J'aimerais que le député nous dise s'il reconnaît que l'un des dangers réels de l'AMI est qu'il aura d'importantes répercussions sur les pays en voie de développement et qu'en accroissant les investissements étrangers et la puissance des entreprises multinationales, non seulement il contribuera à étendre la pauvreté dans ces pays, il aura aussi de graves répercussions sur leur environnement physique parce qu'il donnera plus de pouv ...[+++]


You counter: " I can't give you 12 per cent ownership, just 10 per cent, but in exchange for your investment, I can give you a very good deal on international routes and on code sharing and you will reap the majority of the hidden profits in this venture because I will use your aircraft, not mine, on these routes.

Vous dites: «Je ne peux pas vous donner 12 p. 100 mais seulement 10 p. 100, mais je vais vous donner une très bonne entente sur les routes internationales, sur le code sharing, et vous aurez la majorité des profits cachés là-dedans parce que je vais mettre vos avions et non les miens.


The report also argues that the Commission must play a much more active role implementing the OECD Guidelines on Multinational Enterprise, referencing them in trade and investment agreements, giving financial support to capacity-building, aiding complaints in the event of alleged breaches, making financial support to business conditional on respect for the Guidelines and helping win new signatories worldwide.

Le rapport signale également que la Commission doit jouer un rôle beaucoup plus actif dans la mise en œuvre des principes directeurs de l'OCDE sur les entreprises multinationales, en y faisant référence dans les accords commerciaux et d'investissement, en apportant un soutien financier au renforcement des capacités, en facilitan ...[+++]


It was able not only to give huge tax relief for overtaxed Canadians, to make large investments in important projects and services for Canadians, but also to pay down over $13 billion worth of debt this year alone.

Celui-ci a réussi non seulement à accorder d'énormes baisses d'impôt aux Canadiens surtaxés, à faire d'importants investissements dans de grands projets et services pour les Canadiens, mais encore à rembourser plus de 13 milliards de dollars sur la dette cette année seulement.


We also endorse the call for the revenue from petroleum sales to be invested for the good of Iraq, but we cannot ignore the laws laid down by the United States, which have handed over Iraq’s energy resources to large US multinationals, allowing them to export all the proceeds and make huge profits ...[+++]

Nous saluons également l’appel relatif à l’investissement des revenus issus des ventes de pétrole pour le bien de l’Iraq, mais nous ne pouvons ignorer les lois établies par les États-Unis, qui ont transféré les ressources énergétiques iraquiennes à de grandes multinationales américaines, leur permettant ainsi d’exporter tous les produits et de faire des profits gigantesques.


12. Stresses that, regarding ‘Mode 3’ of the GATS on ‘commercial presence’ (investment), the EU’s negotiating stance should avoid any undertakings which might give investors the right to challenge tax, social, environmental and other regulatory measures; and insists on the right to make foreign commercial presence conditional on respect for the ILO Tripartite Declaration of Principles concerning Multinational Enterprises and Socia ...[+++]

12. estime, en ce qui concerne le "Mode 3" de l'AGCS sur la présence commerciale (investissements) que l'UE doit se fixer comme règle de négociation d'éviter tout engagement qui pourrait conférer aux investisseurs le droit de remettre en question des mesures fiscales, sociales, environnementales et d'autres mesures réglementaires; insiste sur le droit de subordonner la présence commerciale étrangère au respect de la déclaration tripartite de l'OIT sur les principes régissant les entreprises multinationales et la pol ...[+++]


This policy is being driven by the huge and constantly inflating sums of money being invested in and thrown at e-commerce in order to serve the needs of the big multinationals in the sector and remove any obstacles which prevent them from adapting as quickly as possible to the rapid developments on this market and acquiring huge, fast profits and i ...[+++]

La force motrice de cette politique réside dans les sommes énormes, et en accroissement, mises à disposition et en circulation en vue de répondre aux besoins des grandes sociétés multinationales de ce domaine, pour que soient levés les obstacles empêchant leur prompte réadaptation aux brusques évolutions d’un tel marché, et qu’elles puissent gagner autant d’énormes et rapides profits que d’influence.


Italy too, in revising the new penal code, intends to make legal persons punishable, because today serious environmental crime is not committed by individuals but by large multinationals, which cause huge disasters simply because they do not invest in prevention.

Dans son nouveau code pénal, l'Italie entend insérer la responsabilité des personnes morales, notamment car aujourd'hui, les grandes infractions environnementales ne sont pas commises par des individus isolés mais par les grosses multinationales qui, parce qu'elles n'investissent pas dans la prévention, provoquent des dégâts incommensurables.


I think we believed this whole infrastructure was built to regulate some huge multinational, multi-billion-dollar corporation investing in a mine or something like that, not a lowly municipality with a small tax rate.

Nous pensions que cette infrastructure allait servir à réglementer une grande société multinationale et multimilliardaire qui investirait dans une mine ou quelque chose du genre, et non pas une petite localité qui compte peu de contribuables.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'investment will not give huge multinational' ->

Date index: 2020-12-14
w