Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regulate some huge " (Engels → Frans) :

A. Whereas the implementation of the MFF 2014-2020 started with a huge backlog in payments, with unpaid bills amounting to some EUR 23,4 billion at the end of 2013 for Cohesion policy only, and a level of outstanding commitments (RAL) reaching EUR 221,7 billion at the same date, i.e. EUR 41 billion above what was originally foreseen when the MFF 2007-2013 was agreed; whereas this situation is unacceptable and requires urgent measures, having recourse to the flexibility mechanisms included in the MFF ...[+++]

A. considérant que l'exécution du CFP 2014-2020 a débuté avec des arriérés de paiement très importants, correspondant, pour la seule politique de cohésion, à quelque 23,4 milliards d'euros de factures impayées à la fin 2013, et avec un volume d'engagements restant à liquider (RAL) s'établissant à 221,7 milliards d'euros à la même date, soit 41 milliards d'euros de plus que ce qui avait été initialement prévu lors de l'adoption du CFP 2007-2013; que cette situation est inacceptable et nécessite des mesures urgentes, dont le recours a ...[+++]


A. Whereas the implementation of the MFF 2014-2020 started with a huge backlog in payments, with unpaid bills amounting to some EUR 23,4 billion at the end of 2013 for Cohesion policy only, and a level of outstanding commitments (RAL) reaching EUR 221,7 billion at the same date, i.e. EUR 41 billion above what was originally foreseen when the MFF 2007-2013 was agreed; whereas this situation is unacceptable and requires urgent measures, having recourse to the flexibility mechanisms included in the MFF ...[+++]

A. considérant que l'exécution du CFP 2014-2020 a débuté avec des arriérés de paiement très importants, correspondant, pour la seule politique de cohésion, à quelque 23,4 milliards d'euros de factures impayées à la fin 2013, et avec un volume d'engagements restant à liquider (RAL) s'établissant à 221,7 milliards d'euros à la même date, soit 41 milliards d'euros de plus que ce qui avait été initialement prévu lors de l'adoption du CFP 2007-2013; que cette situation est inacceptable et nécessite des mesures urgentes, dont le recours a ...[+++]


A. Whereas the implementation of the MFF 2014-2020 started with a huge backlog in payments, with unpaid bills amounting to some EUR 23,4 billion at the end of 2013 for Cohesion policy only, and a level of outstanding commitments (RAL) reaching EUR 221,7 billion at the same date, i.e. EUR 41 billion above what was originally foreseen when the MFF 2007-2013 was agreed; whereas this situation is unacceptable and requires urgent measures, having recourse to the flexibility mechanisms included in the MFF ...[+++]

A. considérant que l'exécution du CFP 2014-2020 a débuté avec des arriérés de paiement très importants, correspondant, pour la seule politique de cohésion, à quelque 23,4 milliards d'EUR de factures impayées à la fin 2013, et avec un volume d'engagements restant à liquider (RAL) s'établissant à 221,7 milliards d'EUR à la même date, soit 41 milliards d'EUR de plus que ce qui avait été initialement prévu lors de l'adoption du CFP 2007-2013; que cette situation est inacceptable et nécessite des mesures urgentes, dont le recours aux méca ...[+++]


It's a bit bizarre to categorize or stigmatize regulations as being command and control when there's been a huge amount of consultation with business before the regulations are produced and, in some cases, actual agreement with business that these regulations should be put into law, i.e., there is an agreement with business that these regulations are good for the environment and good for the economy.

C'est un peu bizarre de catégoriser un règlement de cette manière, de l'appeler commandement et contrôle, alors qu'il y a eu de très longues consultations auprès des entreprises avant la rédaction des règlements et, dans certains cas, avant même que l'on s'entende avec les entreprises pour inscrire ces règlements dans la loi, c'est-à-dire que les entreprises ont donné leur accord, reconnaissant que ces règlements sont bons pour l'environnement et pour l'économie.


In fact, my own view at the time, having applied the best thinking I could in 1994-95, was that the information highway itself was so daunting a subject for regulation and the private sector was so huge in scope that the only real hope for privacy protection in that world was to look for some way to modify human behaviour itself, rather than trying to regulate an industry or a business.

De fait, après avoir beaucoup réfléchi à la question en 1994-1995, j'en étais arrivé à penser que la réglementation de l'autoroute de l'information représentait une tâche à ce point décourageante et que le secteur privé était à ce point énorme, que le seul espoir de protéger la vie privée des gens dans cet univers serait de modifier d'une manière ou d'une autre le comportement humain lui-même, au lieu de chercher à réglementer une industrie ou une entreprise.


The regulators made a huge work identifying some problems such as blocked content and insufficient quality of service but the Commission has still not moved on this major issue, apart from a weak Communication relying on transparency and ease of ISP switching.

Les législateurs ont accompli un travail considérable en identifiant certains problèmes tels que les contenus bloqués et la qualité de service insuffisante, mais la position de la Commission n'a pas évolué concernant cette importante question, si ce n'est une modeste communication relative à la transparence et à la facilité de changer de FSI.


With the expiry of Regulation (EC) No 1407/2002, some Member States will be forced to close their coal mines immediately and face huge social and regional consequences related to the closures.

Avec l’expiration du règlement (CE) n° 1407/2002, certains États membres se verront obligés à court terme de fermer leurs mines de charbon et seront confrontés aux lourdes conséquences socioéconomiques de ces fermetures sur les plans social et régional.


It would be a colossal waste of money, and some of us are worried about increased taxation, overburdensome regulation, government sticking its nose into everything and, to go the whole way — and remember that we are talking extremes — massive layoffs caused by a huge economic downturn and stagnation caused by draconian regulations, spawning a recession, descending into a depression, leading to a global economic mess that would make ...[+++]

Ce pourrait être une perte colossale d'argent et certains d'entre nous s'inquiètent d'une augmentation des impôts, d'un accroissement excessif du fardeau de la réglementation, d'un gouvernement qui se fourre le nez partout et, pour aller jusqu'au bout, car, n'oubliez pas que nous parlons de scénarios extrêmes, des mises à pied massives entraînées par le ralentissement économique et la stagnation attribuables aux règlements radicaux qui causent une récession, allant jusqu'à une dépression et à des perturbations économiques mondiales qui donnent à la crise économique actuelle des apparences de tempête dans un verre d'eau.


I think we believed this whole infrastructure was built to regulate some huge multinational, multi-billion-dollar corporation investing in a mine or something like that, not a lowly municipality with a small tax rate.

Nous pensions que cette infrastructure allait servir à réglementer une grande société multinationale et multimilliardaire qui investirait dans une mine ou quelque chose du genre, et non pas une petite localité qui compte peu de contribuables.


There are some huge issues here worth looking into generally with respect to guidelines set internally, as if they are sort of professional guidelines as contrasted with rules and regulations that apply across the country and not only to that which is funded by those organizations.

Cela soulève des questions qui méritent d'être examinées de façon générale sous l'angle des lignes directrices adoptées à l'interne comme s'il s'agissait de lignes directrices professionnelles, en comparaison des règles et des règlements qui s'appliquent à l'échelle de tout le pays et pas seulement à ceux qui ont reçu un financement de ces organismes.




Anderen hebben gezocht naar : mff regulation     amounting to some     huge     stigmatize regulations     some     been a huge     trying to regulate     look for some     so huge     regulators     work identifying some     made a huge     regional consequences related     face huge     overburdensome regulation     built to regulate some huge     rules and regulations     there are some     some huge     regulate some huge     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regulate some huge' ->

Date index: 2020-12-12
w