Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "into canadian cities virtually every " (Engels → Frans) :

This measure would bring Canada into line with virtually every other western democratic nation that has similar revocation laws.

Cette mesure législative sera conforme à la législation de la quasi-totalité des pays démocratiques occidentaux, qui ont des lois de révocation similaires.


Mr. Speaker, literally a flood of illegal guns is making its way into Canadian cities virtually every single day.

Monsieur le Président, presque chaque jour, un flot d'armes à feu illégales inonde les villes canadiennes.


They point out that museums generate over $17 billion annually to Canada's gross domestic product; that over 59 million Canadians visit museums every year from coast to coast to coast; that our museums have a positive social and cultural impact on virtually every community in this country; that the museums assistance program is recognized as the most crucial element of the federal support for Canadian museums; that the funding for the museums assistance program today is virtually at the sa ...[+++]

Les pétitionnaires font valoir que les musées rapportent annuellement plus de 17 milliards de dollars au produit intérieur brut du Canada; que, chaque année, plus de 59 millions de Canadiens visitent les musées d'un océan à l'autre; que nos musées ont une incidence positive tant sur le plan social que culturel dans presque toutes les collectivités canadiennes; que le Programme d'aide aux musées est considéré comme l'élément le plus crucial de l'aide fédérale aux musées canadiens; que, à l'heure actuelle, le financement du Programme d'aide aux musées est à peu près au même niveau qu'en 1972, lorsque j'étais en quatrième année; que le ...[+++]


Every year, more than 20 billion m of rainwater are drained away from European cities through sewers and drainage pipes into the seas and oceans.

Chaque année, plus de 20 milliards de m d’eau de pluie sont évacués des villes européennes par les égouts et canalisations de drainage vers les mers et les océans.


Every year, more than 20 billion mof rainwater are drained away from European cities through sewers and drainage pipes into the seas and oceans.

Chaque année, plus de 20 milliards de md’eau de pluie sont évacués des villes européennes par les égouts et canalisations de drainage vers les mers et les océans.


Recognises attempts by the Council and the Commission to organise a second round of the European Union-Uzbekistan dialogue on human rights in May 2008 and commends the Commission on its efforts to organise a civil society seminar on media expression in the margins of the dialogue, possibly in Tashkent; points out once again that the holding of a dialogue on human rights and experts' meetings on the 2005 Andijan massacre do not in themselves constitute progress and cannot be used as a reason for the lifting of sanctions; notes that t ...[+++]

reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les Droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les Droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale indépend ...[+++]


Bill C-37 would have the potential to come into play for virtually every one of these claims.

Le projet de loi C-37 pourrait donc intervenir dans presque toutes les revendications en cause.


23. Demands that sustainable urban development and the specific links between towns and cities and their surroundings be strengthened taking into account existing partnerships. Further supports the implementation of strategies aimed at complementary development at every level;

23. demande le renforcement du développement urbain durable et des relations particulières entre les villes et le territoire qui les entoure, en tenant compte des partenariats existants; soutient également la mise en œuvre de stratégies visant à un développement complémentaire à tous les niveaux;


– (SL) The 700 000 or so lorries that drive through Slovenia into Italy every year, must, on crossing the border, use the special lanes through the Italian customs posts at the cities of Trieste and Gorizia.

- (SL) Les quelque 700 000 camions qui traversent chaque année la Slovénie pour se rendre en l’Italie doivent, pour traverser la frontière, utiliser les voies spéciales qui passent à travers les postes frontière italiens dans les villes de Trieste et de Gorizia.


My statement was that at virtually every conference there was tremendous support for building equity into the tax system (1200) If we take a look at the member's question, I would say that not only virtually every member at those conferences but virtually every Canadian would like to see the government augment its revenues.

J'ai déclaré que les participants de presque toutes les conférences se sont massivement prononcés en faveur d'une plus grande équité du système fiscal (1200) En ce qui concerne la question du député, non seulement presque tous les participants de cette conférence mais en fait presque tous les Canadiens voudraient voir le gouvernement accroître ses recettes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'into canadian cities virtually every' ->

Date index: 2022-03-26
w