Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "into a very spirited debate " (Engels → Frans) :

There was a very useful constructive debate, and a large number of ideas put forward there went into the Action Plan.

Cette conférence a permis un débat très utile et constructif et un grand nombre d'idées formulées à cette occasion a été retenu dans ce Plan d'Action.


As is always the case, this House is turning this into a very ideological debate, but it is actually quite technical.

On en fait un débat très idéologique, dans ce Parlement comme ailleurs, mais c’est quelque chose qui est assez technique.


I am increasingly saddened by the fact that every time we have a debate around these issues, it descends into a very intolerant debate around sexual health and reproductive rights for women.

Je suis de plus en plus désolée de voir qu’à chaque fois que nous discutons de ces questions, cela finit par un débat très intolérant sur la santé sexuelle et les droits génésiques des femmes.


I am saying this because I would not like our debate to turn into a very political debate, where the European Parliament takes the role of a prosecutor acting against someone.

Je le dis parce que je ne voudrais pas que notre débat se transforme en débat très politique et que le Parlement européen joue le rôle de procureur à l'encontre de l’un ou l’autre député.


This was a very spirited debate here today, matching the intensity of the entire reform process and reflecting the intensive, committed and meticulous way in which Parliament has conducted the whole discharge process.

Le débat de ce jour fut très animé. De même, l'ensemble du processus de réforme fut très intensif et la procédure de décharge par le Parlement européen très intense, engagée et minutieuse.


This would lead us into a very complex debate. The problems are not caused by clashes themselves, but by asymmetric clashes; asymmetric clashes differ depending on whether they are temporary or permanent, whether they relate to supply or demand.

Ceci nous mènerait à un débat assez complexe : les problèmes ne sont pas dus aux chocs eux-mêmes mais aux chocs asymétriques ; les chocs asymétriques sont différents selon qu'ils sont temporaires ou permanents, d'offre ou de demande.


I should like to point out and remind honourable senators, because we had a very spirited debate in this chamber, as they did in the other chamber, when the government amended section 93 of the Canadian Constitution.

Je voudrais rappeler aux honorables sénateurs le débat très animé que nous avons eu au Sénat, et qui s'est aussi déroulé à l'autre endroit, lorsque le gouvernement a modifié l'article 93 de la Constitution du Canada.


There was a very useful constructive debate, and a large number of ideas put forward there went into the Action Plan.

Cette conférence a permis un débat très utile et constructif et un grand nombre d'idées formulées à cette occasion a été retenu dans ce Plan d'Action.


Following on from the guidelines set out, it is based on the preliminary conclusions of the debate in the European Parliament, the Council and the other institutions, and also takes into account the views expressed by the Member States, the scientific community and industry as part of a very wide-ranging consultation, notably involving an electronic forum [3].

Dans le prolongement des orientations présentées, elle s'appuie sur les premières conclusions du débat au Parlement européen, au Conseil et dans l'ensemble des Institutions, en prenant en compte les vues exprimées par les Etats membres, la communauté scientifique et l'industrie dans le cadre d'une très large consultation impliquant notamment le fonctionnement d'un forum électronique. [3]


Mr. Chuck Strahl (Fraser Valley, Ref.): Mr. Speaker, this has turned into a very spirited debate.

M. Chuck Strahl (Fraser Valley, Réf.): Monsieur le Président, le débat s'est animé considérablement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'into a very spirited debate' ->

Date index: 2023-07-11
w