Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «institutions before enlargement goes ahead » (Anglais → Français) :

That is whether or not it is in a pre- charge jurisdiction like British Columbia where they need the Crown's approval before it goes ahead, but the first step is that, even there, they are going to determine what they want to charge.

Que ce soit dans une administration comme la Colombie-Britannique, où l'approbation de la Couronne est nécessaire avant le dépôt de l'acte d'accusation, la première étape consiste à déterminer quelles sont les accusations qui doivent être portées.


We have heard the caveats about how important the geological structure is in any particular area before one goes ahead with geothermal.

Nous avons entendu les mises en garde sur l'importance de la structure géologique d'une région donnée quand on veut aller de l'avant avec l'énergie géothermique.


A majority of people believe that the EU must reform its institutions before enlargement goes ahead.

Une fraction majoritaire des sondés est d'avis que l'Union doit réformer ses institutions avant de poursuivre son élargissement.


If we want enlargement – and personally I do – we need new institutions before enlarging.

Si nous voulons – et je le veux – l'élargissement, il faut de nouvelles institutions avant de nous élargir.


What we are saying is that we wish to have an immediate moratorium on the cancellation of programs to fight climate change, while we wait to see the real direction that this new government intends to take on the issue, and before it goes ahead with cuts.

Ce que nous disons, c'est que nous souhaitons immédiatement un moratoire sur l'abolition des programmes de lutte aux changements climatiques, en attendant de connaître véritablement la direction qu'entend prendre ce nouveau gouvernement face à la lutte aux changements climatiques, et avant qu'il ne procède à des coupes.


G. whereas, when EU enlargement goes ahead, ten new Member States will join, each with different needs as regards agricultural support; whereas the problems for Community agricultural policy will be exacerbated by the broad spectrum of farming areas differing in social terms and in terms of natural conditions and economic imperatives,

G. considérant que l'élargissement de l'Union y adjoint dix nouveaux membres, dont l'agriculture a des besoins d'aide différents; redoutant que la large variété des conditions sociales, naturelles et économiques des différentes régions agricoles ne souligne les difficultés de la PAC,


Let me remind you that if we complete the enlargement negotiations in 2002, then 2003 must be the pivotal year when we prepare ourselves to make sure that enlargement goes ahead smoothly on 1 January 2004.

Pour mémoire: si nous parvenons en 2002 à mener à bien les négociations, 2003 doit être l'année du tournant au cours de laquelle nous veillerons à ce que l'élargissement puisse avoir lieu dans les meilleures conditions le 1er janvier 2004.


Let me remind you that if we complete the enlargement negotiations in 2002, then 2003 must be the pivotal year when we prepare ourselves to make sure that enlargement goes ahead smoothly on 1 January 2004.

Pour mémoire : si nous parvenons en 2002 à mener à bien les négociations, 2003 doit être l'année du tournant au cours de laquelle nous veillerons à ce que l'élargissement puisse avoir lieu dans les meilleures conditions le 1er janvier 2004.


Though we unanimously agree to finally and genuinely develop rail transport and, though we unanimously agree to make every effort to facilitate the transfer from road to rail, some think that that this will be achieved most speedily via liberalisation whereas others, including myself, believe that the maximum number of guarantees should be created before liberalisation goes ahead, particularly with regard to passenger transport.

Si nous sommes tous unanimes pour développer enfin et véritablement le transport par rail, si nous souhaitons unanimement tout mettre en œuvre pour débuter le transfert de la route vers le rail, d'aucuns pensent que par la libéralisation totale, on y arrivera, et au plus vite, alors que d'autres, dont je fais partie, pensent qu'il y a tout lieu de prendre le maximum de garanties avant la libéralisation, en particulier du transport de voyageurs.


Though we unanimously agree to finally and genuinely develop rail transport and, though we unanimously agree to make every effort to facilitate the transfer from road to rail, some think that that this will be achieved most speedily via liberalisation whereas others, including myself, believe that the maximum number of guarantees should be created before liberalisation goes ahead, particularly with regard to passenger transport.

Si nous sommes tous unanimes pour développer enfin et véritablement le transport par rail, si nous souhaitons unanimement tout mettre en œuvre pour débuter le transfert de la route vers le rail, d'aucuns pensent que par la libéralisation totale, on y arrivera, et au plus vite, alors que d'autres, dont je fais partie, pensent qu'il y a tout lieu de prendre le maximum de garanties avant la libéralisation, en particulier du transport de voyageurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'institutions before enlargement goes ahead' ->

Date index: 2021-01-22
w